Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
pré-partida
Spanish translation:
pre-partida
Added to glossary by
rhandler
May 16, 2006 19:15
18 yrs ago
Portuguese term
pré-partida
Portuguese to Spanish
Bus/Financial
Accounting
Demonstrações contábeis
DIFERIDO
A Companhia concluiu no terceiro trimestre de 1996 seu projeto de ampliação, o qual propiciou aumento de produção da ordem de 39% da sua capacidade instalada. Os custos relativos a atividades pré-operacionais, testes de equipamentos e pré-partida, que gerarão benefícios para os exercícios seguintes, foram totalmente amortizados até dezembro de 2001, tendo a amortização iniciado em janeiro de 1997
A Companhia concluiu no terceiro trimestre de 1996 seu projeto de ampliação, o qual propiciou aumento de produção da ordem de 39% da sua capacidade instalada. Os custos relativos a atividades pré-operacionais, testes de equipamentos e pré-partida, que gerarão benefícios para os exercícios seguintes, foram totalmente amortizados até dezembro de 2001, tendo a amortização iniciado em janeiro de 1997
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | pre-partida | rhandler |
Change log
May 16, 2006 19:20: rhandler changed "Language pair" from "Spanish to Portuguese" to "Portuguese to Spanish"
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
pre-partida
Igual se usa en español, vea:
[PDF] 1 ADMINISTRACION DE SEGURIDAD EN LOS PROCESOS El concepto de la ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
La revisión de seguridad pre-partida representa una verificación final de los equipos nuevos o modificados para confirmar que todos los elementos de ...
www.cisred.com/ccseguri/CongresoBquilla/descargas/cursillo_...
[PDF] 1 ADMINISTRACION DE SEGURIDAD EN LOS PROCESOS El concepto de la ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
La revisión de seguridad pre-partida representa una verificación final de los equipos nuevos o modificados para confirmar que todos los elementos de ...
www.cisred.com/ccseguri/CongresoBquilla/descargas/cursillo_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!!"
Something went wrong...