Glossary entry

Romanian term or phrase:

îndiguit

English translation:

with diking/embankment/damming

Added to glossary by Cosmin Băduleţeanu
Jun 30, 2012 15:16
11 yrs ago
Romanian term

îndiguit

Romanian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial material privind port maritim
Într-un material referitor la terenul dintr-o incintă portuară, se vorbeşte despre suprafeţe "îndiguite", termen pe care sunt tentat să-l traduc prin "leveed". Se pare însă că acest cuvând nu există.

Iată şi puţin context:

"Suprafaţă de apă navigabilă aparţinând portului, îndiguită spre ..."
"Teren libel şi un mic golf îndiguit"

Proposed translations

4 hrs
Selected

with diking/embankment/damming

Se poate spune "cu îndiguire", în loc de "îndiguit". "DAM" se folosește mai mult pentru baraje din câte știu eu, l-aș pune pe ultimul loc.
Iată niște referințe:
http://www.shalfleet.net/newtown/newtown2.htm
“Not a particularly clear picture, but it shows the embankment looking towards the quay in 1983.
(From the cover of the now defunct Islander magazine November 1983)”

harbor embankment
http://www.projectlink.com.au/news/embankment-protection-wit...
“Erosion Protection Systems (EPS) installes its Filter mattress on embankments within Port Kembla Inner harbour.
The 250 metre long embankment was covered with our 125 mm Filter matt to provide long term protection against erosion, while also eliminating the costs involved with a maintenance programme commonly associated with the option of planting grasses.”
http://www.flickr.com/photos/livesmartbc/6551498801/in/photo...
diking
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulţumesc, Ion!"
4 hrs

dammed

din substantivul ”dam”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search