Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Финансово-экономический колледж
French translation:
Institut de finances et d'économie
Added to glossary by
Galina F
Feb 13, 2006 04:05
18 yrs ago
Russian term
Финансово-экономический колледж
Russian to French
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
�������� ������� ��������
Нужен перевод на французский с русского. College de finances et d'economie? Может быть, вам известно что-то более подходящее? Спасибо.
Proposed translations
(French)
4 +2 | Institut de finances et d'économie | Elena Robert |
3 +2 | Collège Economique et Financier | Andrey Rykov |
Change log
Feb 13, 2006 05:27: Andrey Rykov changed "Language pair" from "French to Russian" to "Russian to French"
Proposed translations
+2
5 hrs
Russian term (edited):
Финансово-эконо&
Selected
Institut de finances et d'économie
Во Франции, все-таки, "collège" это очень конкретное понятие - школа для детей в возрасте 11-14 лет. И "колледж" - понятие не русское. Проконсультировавшись с носителями и посмотрев в англо-французский словарь, могу сказать, что для перевода слова college там используется, в основном, institut, école и редко collège. Для рядового француза collège financier это трудно понять. И, кроме того, в названиях учебных заведений более приняты существительные, а не прилагательные. Поэтому, я поддерживаю Вашу, Галина, версию "de finances et d'économie".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Транслэнд. Остановлюсь на ecole de finances et d'economie"
+2
1 hr
Russian term (edited):
���������-������������ �������
Collège Economique et Financier
Declined
думаю так
Вот ссылки, хотя и немного
http://www.google.com/search?hs=Ilq&hl=en&lr=&client=opera&r...
Вот ссылки, хотя и немного
http://www.google.com/search?hs=Ilq&hl=en&lr=&client=opera&r...
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
: заглавная только в первом слове. это под вл
1 hr
|
Опять же не буду спорить)) Спасибо!
|
|
agree |
Lyudmila Rusina
2 hrs
|
Comment: "люди добрые, бьюсь над интерфейсом Проза. Могу ли я добавить реплику без оценки ответа или только с ней? Это я не для отказа от Вашего, Андрей, ответа, а для того, чтобы выразить свои мысли. Скажите, Транслэнд, что тогда делать с нашим русским пед.институтом? Я с Вами согласна насчет ecole или Institut. Наверное, это паника:) Перевожу документы для иммиграции в Канаду."
Discussion