Glossary entry

Russian term or phrase:

руководитель ансамбля эстрадного танца 2 категории 6 разряд

French translation:

directeur de troupe de danse (de) variete, categorie 2 classe 6

Added to glossary by Elena Andreeva Tintignac
Sep 5, 2013 00:05
10 yrs ago
Russian term

руководитель ансамбля эстрадного танца 2 категории 6 разряд

Russian to French Art/Literary Certificates, Diplomas, Licenses, CVs livret de travail
может быть кто-то сталкивался ? Проблема в том, что русская и французская классификация танцев разная. Danse moderne ????Danse populaire ??? contemporaine ???
Заранее спасибо !!!
Change log

Sep 6, 2013 21:27: Elena Andreeva Tintignac changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1599040">Elena Andreeva Tintignac's</a> old entry - "руководитель ансамбля эстрадного танца 2 категории 6 разряд"" to ""directeur de troupe de danse (de) variete, categorie 2 classe 6""

Proposed translations

+3
16 hrs
Selected

directeur de troupe de danse (de) variete, categorie 2 classe 6



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-09-05 16:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit du directeur de categorie 2 classe 6, non de la danse. En URSS les effectifs etaient classes  

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-09-06 05:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

D'après Google le classement des effectifs par rang n'existe pas en français, par classe non plus, ce n'est que la pratique russe. On peut dire "de premier rang" (de haute qualité) et "de second rang" (de qualité inférieure), mais pas à propos des effectifs. Par contre, on peut dire "de classe 6" à propos des équipements et je suppose que l'on peut extrapoler ce terme au domaine des effectifs si nous n'avons pas d'analogue en français.
Note from asker:
Je pense que c’est ce qui convient le mieux ! Moi non plus, je ne connaissais pas le terme. Par contre, pour «разряд» on peut p.ê. mettre « rang »???
Peer comment(s):

agree Sandra Mouton : "Danse de variété(s)" semble exister d'après Google, même si je ne l'avais jamais entendu auparavant.
1 hr
Moi, non plus :) Merci Sandra
agree Lilia Delalande
14 hrs
Merci Lilia
agree Nata_L
1 day 39 mins
Merci Nata
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup ! Sans vous j'aurais du mal à trouver le bon terme !"
8 hrs

danse modern jazz

Je ne suis pas absolument certaine, mais une recherche sur Google avec le terme russe et ce terme français donne des vidéos avec les mêmes types de musique, de chorégraphie et de costume.
Attention, ne pas confondre avec "danse moderne".
Note from asker:
merci !
Peer comment(s):

neutral Renata K. : Il s'agit du directeur de categorie 2 classe 6, non de la danse. En URSS les effectifs etaient classes
7 hrs
Ce qui semblait poser problème au demandeur est le nom de la danse, d'après la formulation de la question, pas l'intitulé du poste de directeur.
Something went wrong...
-1
12 hrs

celui qui dirige l'ensemble de danse comtemporaine catégorie 2

catégorie 2 classe 6
Note from asker:
merci !
Peer comment(s):

disagree Sandra Mouton : Attention, danse "contemporaine" ou "moderne" et danse "modern jazz" sont deux choses différentes.
43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search