Glossary entry

Spanish term or phrase:

medio de pago vs. forma de pago

Polish translation:

sposób płatności / podstawa płatności

Added to glossary by joanna nieweglowska (X)
Sep 5, 2011 08:23
12 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

medio de pago vs. forma de pago

Spanish to Polish Bus/Financial Accounting Prowadzenie księgi głównej
Czy należy zastosować dwa różne terminy? Czy wystarczy "forma/sposób płatności"?

Medio de pago/cobro:
Entre las tablas auxiliares, se encuentran las correspondientes a Tipos de Medios de Cobro y Tipos de Medios de Pago. En ellas se codifican los tipos de efectos que figurarán en los cobros/pagos: talón, letra, pagaré, etc.

Formas de pago:
Las tablas de Formas de Cobro/Pago codifican las posibles formas de cobro a proveedores de la empresa y formas de pago a los clientes, que asociada a un documento de compraventa, por ejemplo una Factura, permitirá generar automáticamente la cartera de cobros/pagos del documento.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

sposób płatności / podstawa płatności

forma płatności to np. przelew (z Twojego przykładu), a podstawa płatności to faktura (idem). Dziwne to, ale tak wynika właśnie z przykładów.
Peer comment(s):

agree Katarzyna Forska
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search