Langues de travail :
français vers anglais

Dorothy White
Oxford graduate, interpreter/translator

Valence, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 04:20 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What Dorothy White is working on
info
Sep 4, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an FRA to ENG project, 2773 words for Translators without Borders NGO working on village health in Niger ...more »
Total word count: 2773

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Chimie / génie chim.Religions

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,767
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 24
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC), français (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
I have a Master's in Chemistry from Oxford University. Areas of specialisation and experience: science, (particularly chemistry and biology) and technology, medical, paramedical, pharmaceutical (Standard Operating Procedures), computer software, developing countries. I work with Wordfast (Trados compatible).
Regular simultaneous interpreting at international conferences.

Regular work for major pharmaceutical companies, insurance companies (chemical risks), manufacturing companies.
Mots clés : science, technical, chemistry, microbiology, pharmaceutical, medical, paramedical, software, france, developing countries


Dernière mise à jour du profil
Sep 24, 2016



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs