This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
*Trados user *Spanish to Portuguese and English to Portuguese Translator
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volumen: 2500 words Completado el: May 2007 Languages: inglés al portugués
16 page translation
Ingeniería (general)
positiva Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Thank you Marcia!
Translation Volumen: 50000 words Duration: Aug 2007 to Dec 2007 Languages: inglés al portugués
Projects about Engineering-Oil
and more two Projects about Engineering-Oil with more than 20.000 words each.
Ciencia/ Ing. del petróleo
No hay comentarios.
Translation Volumen: 60000 words Completado el: Aug 2007 Languages: español al portugués
law Contracts and Marketing
Derecho: contrato(s), Mercadeo / Estudios de mercado
No hay comentarios.
Translation Volumen: 5500 words Completado el: Aug 2007 Languages: inglés al portugués
medical translation
Medicina: Farmacia
No hay comentarios.
Translation Volumen: 8000 words Completado el: Apr 2007 Languages: inglés al portugués
Translation and Proofreading some files - medical
Proofreading and translation.
Medicine, Technical.
Medicina: Instrumentos, Medicina (general)
No hay comentarios.
Translation Volumen: 700 words Completado el: Mar 2007 Languages: inglés al portugués
translation of manual medical - equipment
Electrónica / Ing. elect.
positiva Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Very helpful and consciencious translator. Was also prepared to give useful feedback regarding differences between European and Brazilian Portuguese.
Editing/proofreading Volumen: 0 pages Completado el: Feb 2007 Languages: inglés al portugués
website - engineering Oil & Gas - Proofreading
Proofreading - website - engineering Oil & Gas -
Ciencia/ Ing. del petróleo
positiva : I found Marcia to be very professional, polite and delivered the translation on time.
Translation Volumen: 75 words Completado el: Feb 2007 Languages: inglés al portugués
Learn more about additional services I can provide my clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Bio
I am an experienced translator and proofreader with over 15 years of experience translating from English and Spanish to Portuguese. I graduated in Translation from the Methodist University of São Paulo and I am proficient in CAT tools such as Trados Studio 2015. Additionally, my expertise extends beyond translation and proofreading to include writing, editing, and remote customer service.
I provide high-quality translation and proofreading services, with some of my experiences including:
Medicine: Clinical Trials, Laboratories, Medicines, Medical Devices, Diseases, etc
Engineering: Technical Manuals, Heavy Industry Equipment, Automotive, Oil etc
Marketing and Market Research,
Technology: E-commerce, Websites, IT, Apps,
Games: Casino, App Games
For inquiries or project discussions, please feel free to contact me. I will provide you with a quote and discuss payment terms that are mutually agreeable.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 604 Puntos de nivel PRO: 523
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
18
With client feedback
12
Corroborated
12
100% positive (12 entries)
positive
12
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
17
Editing/proofreading
1
Language pairs
inglés al portugués
13
español al portugués
3
portugués al inglés
2
Specialty fields
Medicina (general)
2
Mercadeo / Estudios de mercado
1
Encuestas
1
Ingeniería (general)
1
Viajes y turismo
1
Internet, comercio-e
1
Other fields
Electrónica / Ing. elect.
3
Medicina: Instrumentos
2
Química, Ciencias/Ing. quím.
2
Ciencia/ Ing. del petróleo
2
1
Derecho: contrato(s)
1
Medicina: Farmacia
1
General / Conversación / Saludos / Cartas
1
Palabras clave: Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services. See more.Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services, Professional translator, Native speaker, Accuracy and attention to detail, Quality assurance, Timely delivery, Confidentiality and privacy, CAT tools (Computer-assisted translation tools), Terminology management, Localization engineering. Tradução técnica, Tradução médica, Tradução financeira, Tradução de manuais de instruções, Tradução de contratos, Tradução de patentes, Tradução de documentos acadêmicos, Tradução de websites, Tradução simultânea, Tradução consecutiva, Serviços de revisão de textos, Interpretação de conferências, Localização de software, Legendagem de vídeos, Dublagem de vídeos, Tradução audiovisual, Tradução de documentos oficiais, Tradução de certidões e diplomas.. See less.
Este perfil ha recibido 48 visitas durante el mes pasado, de un total de 22 visitantes