This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Chinese to English: Critically ill notice General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Chinese 患者***同志(先生、女士),在我院神经外科住院治疗,诊断为:左側颞枕叶脑出血、高 血压病,虽经积极救治但目前病情可能恶化,随时可能)及生命,特下达病危通知,尽管如此,我们 仍会采取有效措施积极救治。同时向您告知:为抢救患者,医院在不能事先征得您同意的情况下将依 据救治工作的需要,使用和采取应急救治所必餺的仪器设备和治疗手段,请予以理解、配合和支持, 如您还有其他要求请在接到#病危通知书"后立即告诉我病区神经外科。
Translation - English Patient *** has been receiving inpatient treatment in the Neurosurgery Clinic of our hospital, and his diagnosis is: Brain hemorrhage on the left temporal-occipital and hypertension. Although we have been actively treating him, his condition could deteriorate and become life threatening, therefore we hereby issue this Critically Ill Notice. Nevertheless, we will still actively take effective measurements to treat him. In the meanwhile, we would like you to be aware that: in order to save the patient’s life, we will use necessary equipment and take treatment therapies required by emergency treatment according to the medical need if we are not able to get your prior consent. Your understanding and cooperation as well as support are very much appreciated. Please inform the Neurosurgery Clinic of our hospital upon receiving the Critically Ill Notice should you have any other demands.
English to Chinese: Complaint General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English NOTICE! You have been sued. The court may decide against you without your being heard unless you respond within 30 days. Read the information below.
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons and legal papers are served on you to file a written response at this court and have a copy served on the plaintiff. A letter or phone cal! will not protect you. Your written response must be in proper legal form if you want the court to hear your case, 丁here may be a court form that you can use for your response- You can find these court forms and more 丨nformation at the California Courts Online Self-Help Center (www.courtinfo.ca.gov/selfhelp), your county law library, or the courthouse nearest you. If you cannot pay the filing fee, ask the court clerk for a fee waiver form. If you do not file your response on time, you may lose the case by default, and your wages, money, and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away, if you do not know an attorney, you may want to call an attorney referral service. If you cannot afford an attorney, you may be eligible for free legal services from a nonprofit legal services program. You can locate these nonprofit groups at the California Legal Services Web site (www.lawhelpcalifomia.org), the California Courts Online Self-Help Center (www.couttinfo.ca.goviselthelp),or by contacting your local court or county bar association. NOTE: The court has a statutory lien for waived fees and costs on any settlement or arbitration award of $10,000 or more in a cjvil case. The court's lien must be paid before the court will dismiss the case.
I am a native Chinese speaker and I have been a certified translator/interpreter for many years. I can work on both Simplified Chinese and Traditional Chinese. And I am proficient in English as well. I have obtained BEC higher certificate and also TOEIC (Test of English for International Communication) certificate with the result of 870/950.
As for the experience, I worked in an international hospital in Beijing for a few years as a translator/interpreter and I am familiar with medical terms. Apart from this, I have been working with some financial analysts and institutes to translate their daily news or weekly summary. I have also been engaged in legal contracts and documents translation.
Delivering promise is always my commitment to my clients!
Keywords: With many years of experience in professional translation / interpreting services and international working enviornment, I offer quality translation / interpreting services to all my clients in various fields, including medical, financial, hospitality, commercial, metallurgy, minning, construction, legal. See more.With many years of experience in professional translation / interpreting services and international working enviornment, I offer quality translation / interpreting services to all my clients in various fields, including medical, financial, hospitality, commercial, metallurgy, minning, construction, legal, etc. Always delivering my promises is my commitment to all my clients.. See less.