Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
In memoriam: Ernestas Lomsargis 6 (6,258)
Ar yra kursai vertėjams, norintiems dirbti su lietuvių kalba? 0 (821)
Kabutės farmacijos dokumentuose 2 (535)
Reglamento citavimas 0 (431)
One more entry needed in "Stories about nature" 0 (505)
English to Lithuanian translation contest: help determine the winners 0 (964)
Kas dirba su notarais 1 (1,955)
nerandu TLK kodo 0 (1,325)
Vertėjų susitikimas: Vilnius, spalio 1 d. (šeštadienis) / A powwow in Vilnius, 1 October (Saturday) 1 (1,626)
laiko juostų rašyba 1 (1,806)
ProZ.com 2016 metų tarptautinė konferencija Stokholme, Švedijoje 0 (1,543)
Ar kas nors bendradarbiauja su notarais? 2 (2,313)
Vertėjo veiklos registravimas Lietuvoje 7 (4,053)
For the attention of Lithuanian ProZists 0 (2,140)
Ar verčiate antspaudo turinį ar paliekate originalo kalba? 2 (2,914)
Nepavyksta gauti kliento duomenų sąskaitai išrašyti 10 (4,843)
Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote? ( 1 ... 2 ) 29 (21,726)
Ar pavadinimas, kurio gale yra simbolis TM, R arba C rašomas kabutėse? 3 (3,371)
Kaip vadinasi Amerikoje ant dokumentų klijuojami lipdukai? 5 (3,284)
dėl 2014 m. vertėjo dienos sambario 1 (2,378)
Ar keisite ikainius? 0 (2,652)
Klausimynas vertėjams 2 (2,634)
Įkainiai 0 (2,202)
Kokia yra bendra tvarka dirbant su Proz.com užsienio klientais? 0 (2,236)
In memoriam Vidmantas Štilius 0 (2,469)
PayPal + debetinė kortelė 5 (6,929)
Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui 1 (5,958)
"notarinis vertimo tvirtinimas" ( 1 ... 2 ) 15 (23,284)
SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 57 (45,045)
(Title removed) 0 (3,051)
Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis? 5 (6,304)
Kas dempinguoja kainas? ( 1 ... 2 ) 17 (13,004)
Microsoft terminijos žodynas (online)? 3 (5,765)
Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams? 7 (6,141)
"This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba 0 (3,733)
Trados Studio 2009 8 (6,726)
Relocating to Lithuania... 5 (5,295)
ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar! 0 (4,899)
Klinikinių tyrimų vertimas 1 (4,380)
Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app 1 (4,756)
Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje 0 (4,133)
Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai 1 (4,832)
Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga 5 (7,000)
Free Book: Nemuno salies pasakos 3 (6,878)
Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius? 0 (3,838)
Trados Trial Version - reikia pagalbos... 8 (8,384)
nuo ko pradeti 4 (7,426)
ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams 0 (5,222)
GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė 0 (5,100)
PAYPAL Lietuvoje - kokia Jūsų patirtis? 4 (25,134)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...