This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I do raise my kids in the multilingual environment. I see families doing just fine speaking two or three languages, and their kids, although with delays, are brilliantly developing all of them.
However, I also know cases, including my own, when some kids, mainly boys, go nonverbal till very late. And I'm not talking about three or four years old. I mean they enter elementary school with no language. ... See more
Hi,
Thanks for opening such an important topic.
I do raise my kids in the multilingual environment. I see families doing just fine speaking two or three languages, and their kids, although with delays, are brilliantly developing all of them.
However, I also know cases, including my own, when some kids, mainly boys, go nonverbal till very late. And I'm not talking about three or four years old. I mean they enter elementary school with no language.
My little son grew up in four - residing in France my French-Japanese husband spoke Japanese to him, I spoke Russian and between us we always communicated in English. He said his first sentence when he was six. Now he's nine and there's a delay in everything due to his nonverbal development.
I hear about similar cases left and right. And I do believe we need closer look to this. And a speech therapy turns out to be a must have just to make sure child is developing correctly.
But it has to be the therapist who is familiar with the problem. Because I do agree, kids develop their linguistic abilities dramatically differently. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.