Galician not Gallegan
Thread poster: Ines Cas (X)
Ines Cas (X)
Ines Cas (X)

Aug 19, 2005

In the list of languages (both in the Jobs and Kudoz) you have both Galician and Gallegan.
Could I suggest that you delet Gallegan, since the correct name of the language is Galician (spoken by about 3 million people in Galicia, in the north-west corner of Spain) and not Gallegan.
Thank you.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Galician not Gallegan






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »