Cross references to figures in "active document"
Thread poster: pbarnes
pbarnes
pbarnes
Local time: 11:30
Spanish to English
+ ...
Nov 5, 2004

I am having trouble with the "active" cross references to Figures and the Table of Contents in a Word (2000) document I am translating using Translator Workbench v. 5.0.1.217.
Is there a standard way of doing this?


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:30
English to German
+ ...
Bookmark Handler Nov 5, 2004

Hi "pbarnes",
I assume you're referring to a ToC that's created using the corresponding Word function. You cannot translate it, as it's nothing but a list of cross-references to section headings (which must be formatted accordingly). The usual workflow is to translate the document and to re-create the ToC after cleanup. (If you don't have the proper document template that was used to create the document, I would recommend leaving this final formatting to your customer.)

Regard
... See more
Hi "pbarnes",
I assume you're referring to a ToC that's created using the corresponding Word function. You cannot translate it, as it's nothing but a list of cross-references to section headings (which must be formatted accordingly). The usual workflow is to translate the document and to re-create the ToC after cleanup. (If you don't have the proper document template that was used to create the document, I would recommend leaving this final formatting to your customer.)

Regarding cross-references, may I suggest to search for "bookmark handler" in the forum search. Contact me through my profile if you need the Trados BookmarkHandler macro.

Best regards,
Ralf
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cross references to figures in "active document"







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »