This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trados Studio 2021 Neural Machine Translation (NMT) not memorizing editing changes
Thread poster: Marc Leduc
Marc Leduc Local time: 20:44 Member (2003) English to French
Apr 22, 2022
I am quite disappointed with Trados NMT feature since it doesn't seem to memorize my editing of its results, (a) from segment to segment within the same job and, (b) from job to job with same subject matter.
So, is Cloud NMT able to create a customized "memory" of my changes within specific subject matters? Is it better to subscribe to a third party MT supplier?
Nuria Morales
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.