This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
janey_lee Stati Uniti Da Inglese a Giapponese + ...
Jul 18, 2014
Hello everyone on ProZ. I have a question regarding localization project management.
How would you answer the question "How do you prioritize loc projects?" I am a little confused as to how to approach prioritization. What do you need to consider when answering such type of question?
Any tips from loc professionals especially working in project management would greatly help! Any tips regarding how to best prepare for loc project coordinator position would be helpful as... See more
Hello everyone on ProZ. I have a question regarding localization project management.
How would you answer the question "How do you prioritize loc projects?" I am a little confused as to how to approach prioritization. What do you need to consider when answering such type of question?
Any tips from loc professionals especially working in project management would greatly help! Any tips regarding how to best prepare for loc project coordinator position would be helpful as well. Thank you. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.