Translation Glossaries from the Web

Search and contribute to this directory of translation glossaries online

1-5 of 5 results

I "falsi amici" sono coppie di parole in due lingue che sono molto simili o addirittura uguali, ma che hanno un significato diverso. Possono creare dei malintesi buffi, ma anche spiacevoli: quindi è meglio conoscerli.

  • Disciplines:
  • All
Languages
нямецкая
італьянская

I 1900 lemmi della lingua inglese che per il loro aspetto traggono più facilmente in inganno il parlante italiano. Breve introduzione di carattere storico-etimologico.

Languages
англійская
італьянская

1900 lemmi inglese di uso comune con particolarità ortografiche che inducono facilmente in errore i madrelingua italiani

Languages
англійская
італьянская

This is an online dictionary of the 2000 most commonly mistaken English words. Though morphologically similar to their Italian counterparts, the meaning of these words is often very different from what an Italian speaker would expect. A must-have for translators (continuously updated.)

Languages
англійская
італьянская

A 1900-entry English-Italian glossary of English words most commonly mistaken by Italian learners. Also available in PDF: http://pagina1.altervista.org/FALSE_FRIENDS_GLOSSARY.pdf

Languages
англійская
італьянская
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search