Nov 17, 2001 02:15
22 yrs ago
6 viewers *
English term

shall be relied upon as conclusive evidence of any matter stated

English to French Law/Patents
No certificate of payment shall be relied upon as conclusive evidence of any matter stated therin, nor shall it affect or prejudice any right of the Owner or the Contractor against the other.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ne pourra constituer de preuve valable quand à son contenu

Aucune attestation de paiement ne pourra constituer de preuve valable quand à son contenu, ni non plus ne pourra avoir une action ou porter préjudice aux droits ....

[or: preuve valable permettant de vérifier les informations qui y sont contenues]

[or: preuve valable au niveau de l'authenticité des informations contenues -quelles qu'elles soient-, ]


Peer comment(s):

agree A. Walter (X)
2 hrs
neutral Brigitte Gendebien : quant à...
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Aucune attestation de paiement ne saurait constituer une preuve valable de l'un quelconque des faits

ci-inclus, ni modifier ou porter atteinte à l'un quelconque des droits respectifs du Propriétaire ou du Contractant.

shall: ne saurait
any : quelconque
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search