Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Performance relevant income
French translation:
résultat opérationnel avant dépréciation de crédits (perte de valeur)
Added to glossary by
Virginie Thorel
Aug 25, 2008 12:01
15 yrs ago
English term
Performance relevant income
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
"Performance relevant income before credit losses"
Dans un tableau présentant les résultats d'une société de crédit
Dans un tableau présentant les résultats d'une société de crédit
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
résultat opérationnel avant dépréciation de crédits (perte de valeur)
S'il s'agit de la présentation du Bilan d'une société de crédits, il faut trouver une expression consacrée, à mon avis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
9 mins
revenu dépendant des performances
-
Peer comment(s):
agree |
cenek tomas
0 min
|
Merci
|
|
agree |
Boris Tsikel (X)
: oui, ou "du rendement" ?
6 mins
|
Oui, merci
|
|
neutral |
BusterK
: s'agissant d'un "income" avant certaines charges je pense qu'il faut l'entrendre ici comme un "net income" soit un résultat.
4 hrs
|
Rien ne permet ici, IMO, de trancher ici entre revenu et résultat
|
+3
33 mins
revenu lié au rendement / primes au rendement
une autre suggestion
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
30 mins
|
merci!
|
|
agree |
JAN SNAUWAERT
: Jan Snauwaert
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Arnold T.
2 hrs
|
merci!
|
|
neutral |
BusterK
: s'agissant d'un "income" avant certaines charges je pense qu'il faut l'entrendre ici comme un "net income" soit un résultat.
4 hrs
|
Something went wrong...