Dec 11, 2009 18:24
14 yrs ago
5 viewers *
French term

désolder - désolidarisation

French to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Il s'agit d'un programme pour Intranet, pas beaucoup de contexte en général, un peu de gestion de stocks, mais je ne peux pas dire que c'est le sujet principal (qui reste un peu flou pour moi).

Ex. :
- Etes vous certain de vouloir désolder financièrement la commande n°
- Désolidarisation Article
- Désolidarisation d'un Formulaire

Je ne pense pas que ces trois exemples aient un rapport avec "Finances"

Merci !

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

disociar-distanciamiento

no le veo mucho sentido pero es lo que he encontrado.
Peer comment(s):

agree Esperanza Jiménez de Oseguera
22 hrs
gracias E
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pas trop sûre que ce soit ça, mais merci bien quand même."
7 hrs

desistir - no tributario - dar de baja

Désolder, literalmente es dejar de tener a sueldo, dar de baja, dejar de abonar y désolidarisation: rechazar un compromiso. Algo deja de formar parte de la cadena, deja de ser tributario.
Te sirve? Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search