Jan 5, 2010 19:39
14 yrs ago
French term
as du palais
French to Russian
Marketing
Tourism & Travel
Pour devenir un as du palais, ce maître des entremets est passé par les fourneaux des plus grands palaces: Londres, Bruxelles, Tokyo, New York puis dans les célèbres maisons parisiennes comme Fauchon et Ladurée. Christophe Michalak développe chaque jour son envie de surprendre et de revisiter de grands classiques de la pâtisserie.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | см. ниже | Katia Gygax |
4 +4 | виртуоз вкуса, кулинарный виртуоз, кондитер-виртуоз | Larisa Luzan |
4 +1 | См. ниже | Viktor Nikolaev |
3 -1 | шеф-кондитер дворца | svetlana cosquéric |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
см. ниже
Здесь palais - небо как орган восприятия вкуса. Знаток вкуса получается, крутой специалист по вкусовым ощущениям.
"чтобы прийти к высшему пилотажу в кулинарном искусстве"
"чтобы стать мастером с большой буквы"
Правда, подразумевается еще и то, что он сам гурман из гурманов, т.е. имеет отточенное вкусовое чувство.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-01-06 07:02:09 GMT)
--------------------------------------------------
На самом деле очень живая модель: as du volant, as du crayon, as de la raquette, as du pinceau, as de la baguette, as de l'archet etc. Каждый раз упоминается главный инструмент cоответствующего искусства.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-01-12 15:55:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вам тоже спасибо.
"чтобы прийти к высшему пилотажу в кулинарном искусстве"
"чтобы стать мастером с большой буквы"
Правда, подразумевается еще и то, что он сам гурман из гурманов, т.е. имеет отточенное вкусовое чувство.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-01-06 07:02:09 GMT)
--------------------------------------------------
На самом деле очень живая модель: as du volant, as du crayon, as de la raquette, as du pinceau, as de la baguette, as de l'archet etc. Каждый раз упоминается главный инструмент cоответствующего искусства.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-01-12 15:55:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вам тоже спасибо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
13 mins
шеф-кондитер дворца
У Вас, похоже, про это, а дворец-отель конкретно ваш:
... шеф-кондитера легендарного парижского отеля-дворца Plaza Athenee. Кристоф Мишалак много путешествовал по миру, работал в Японии, Великобритании,...
www.salonduchocolat.ru/events
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-01-05 19:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
antrakt.ng.ru/theme/2008.../13_chocolat.html
ещё называют :
Шеф-кондитер роскошного отеля Plaza Athenee, принадлежащего легендарной сети отелей The Dorchester Collection, Кристоф Мишалак (Christophe Michalak) всегда с трепетом относился к окружающим ...
www.elle.ru/stil-zhizni/novosty
... шеф-кондитера легендарного парижского отеля-дворца Plaza Athenee. Кристоф Мишалак много путешествовал по миру, работал в Японии, Великобритании,...
www.salonduchocolat.ru/events
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-01-05 19:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
antrakt.ng.ru/theme/2008.../13_chocolat.html
ещё называют :
Шеф-кондитер роскошного отеля Plaza Athenee, принадлежащего легендарной сети отелей The Dorchester Collection, Кристоф Мишалак (Christophe Michalak) всегда с трепетом относился к окружающим ...
www.elle.ru/stil-zhizni/novosty
Note from asker:
шеф-кондитер там у меня через предложение ;( В английской версии идет вообще "sweetest seducer" palais ведь еще фигурирует и в "гурманских" сочетаниях, подозреваю, что это из них |
Peer comment(s):
disagree |
Tatiana Pelipeiko
: palais - это еще и "нёбо". В данном контексте - ас кулинарного искусства, "дворец" тут ни при чем (хотя каламбур присутствует).
1 hr
|
Спасибо Татьяна, я уже поняла, что стала жертвой каламбура.
|
+4
21 mins
виртуоз вкуса, кулинарный виртуоз, кондитер-виртуоз
Слово palais (нёбо) часто употребляется в значении "вкус", "вкусовые ощущения".
Игра слов? as du palais ...... des plus grands palaces
Игра слов? as du palais ...... des plus grands palaces
Peer comment(s):
agree |
Lilia Delalande
5 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Boris Tsikel (X)
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
yanadeni (X)
3 hrs
|
Спасибо!
|
+1
14 hrs
См. ниже
При таком контексте вариантам несть числа. Поэтому предлагаю и свой на всякий случай:
"Чтобы достичь высот в кондитерском искусстве, ... ".
Вариант "в кулинарном искусстве" будет, наверное, широковат по смыслу с учетом конца последней фразы приведенного параграфа.
"Чтобы достичь высот в кондитерском искусстве, ... ".
Вариант "в кулинарном искусстве" будет, наверное, широковат по смыслу с учетом конца последней фразы приведенного параграфа.
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
7 mins
|
Спасибо, Борис!
|
Something went wrong...