Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...Felt each raw catch of breath.
Portuguese translation:
...sentiu seu arfar dolorido.
Added to glossary by
edecastroalves
Sep 28, 2013 20:08
10 yrs ago
English term
...Felt each raw catch of breath.
English to Portuguese
Art/Literary
Other
textos para blogs e e-boo
He pressed his thumb to the hollow there, felt her pulse pounding wildly....
Proposed translations
30 mins
Selected
...sentiu seu arfar dolorido.
"catch of breath" = arfar, ofegar
Não precisa traduzir o "each", uma vez que uma pessoa arfante está tomando fôlego seguidamente.
Não precisa traduzir o "each", uma vez que uma pessoa arfante está tomando fôlego seguidamente.
Note from asker:
4 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
... sentiu cada dolorida recuperada de fôlego.
"Raw" também significa "dolorido", e acho que é este o significado no contexto.
1 hr
...sentiu cada arfada cortante/penetrante/gélida
Neste contexto, "raw" soa-me a algo "cortante" como o frio (da arfada). Por exemplo, raw wind = vento cortante/penetrante/gélido.
Cf. http://www.thefreedictionary.com/raw
7. chilly, biting, cold, freezing, bitter, wet, chill, harsh, piercing, damp, unpleasant, bleak, parky (Brit. informal) a raw December morning
Cf. http://www.thefreedictionary.com/raw
7. chilly, biting, cold, freezing, bitter, wet, chill, harsh, piercing, damp, unpleasant, bleak, parky (Brit. informal) a raw December morning
1 hr
...sentiu/sentia dor a cada respirada que dava.
Outra sugestão.
Something went wrong...