Glossary entry

English term or phrase:

the wires of the net

French translation:

les fils du treillis/filet

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Apr 17, 2014 15:47
10 yrs ago
English term

the wires of the net

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Vibrating screen/ Crible vibrant
Verify the net conditions.
With the use, the WIRES OF THE NET tend to wear until they break. When that starts to happen, the net has to be replaced.

Dans un crible et avec les divers tapis (d'extraction, de chargement), existe aussi le FILET (net).
Peut-on parler ici des FILS/MAILLES DU FILET, tout simplement?

Merci d'avance pour votre aide.
Christine

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

les fils du treillis

une suggestion..
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
3 hrs
merci
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Florence."
7 mins

le treillis

Avec le temps, le treillis tend à s'user avant de rompre, quand cela se produit il faut le remplacer
Something went wrong...
1 hr

les mailles du tamis

si l'on est dans un contexte de cribleur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search