KudoZ question not available

French translation: J'ai déjà enquêté sur des homicides

17:36 Feb 12, 2015
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / to work homicides
English term or phrase: I've worked homicides
Bonjour
Comment diriez-vous cela en français svp ?
Le contexte : un homme, policier de son métier, est arrêté pour le meurtre de sa petite amie, retrouvée morte à leur domicile. Il est interrogé par deux enquêteurs. A un moment il interrompt l'interrogatoire en leur disant cela "Listen, I've worked homicide. I know how critical are the first few hours in solving a case like this. So please, stop wasting our time" Merci pour vos idées !
soperilleux
Local time: 09:07
French translation:J'ai déjà enquêté sur des homicides
Explanation:
Selected response from:

Thierry Bonhomme
France
Local time: 09:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6J'ai déjà enquêté sur des homicides
Thierry Bonhomme
5 +4J'ai bossé à la Crim/Crime
Sophie Thereau (X)
4 +2j'ai enquêté sur des homicides
wolfheart
4 +2j'ai moi-même mené des enquêtes sur des meurtres
Daryo
4J'ai déjà fait des vacations à la crim'
jmleger
Summary of reference entries provided
I've worked narcotics, I've worked homicide
FX Fraipont (X)

Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i've worked homicides
j'ai enquêté sur des homicides


Explanation:
par ex.

wolfheart
United States
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X): (chgt de commentaire après note Asker) ...enquêté sur des meurtres
50 mins

agree  jojoconde
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
i\'ve worked homicides
J'ai déjà enquêté sur des homicides


Explanation:


Thierry Bonhomme
France
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Rigler
1 min

agree  Anne JOST
8 mins

neutral  FX Fraipont (X): "Listen, I've worked [in the] homicide [department]"
30 mins

agree  Ph_B (X): (chgt de commentaire après note Asker) ...enquêté sur des meurtres
50 mins

agree  GILLES MEUNIER
1 hr

agree  Jean-Claude Gouin
2 hrs

agree  Carine Desré-Crouch
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i've worked homicides
J'ai déjà fait des vacations à la crim'


Explanation:
On dit pas Homicide(s) en français... sauf au Québec.

jmleger
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: Jamais entendu un flic parler de "vacations" en 20 ans de séries policières. Y a qu'un de mes avocats clients pour dire ça. Ce qu'on entend, c'est "j'étais aux stups" "j'étais à la crim"... pas de flafla.
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
j'ai moi-même mené des enquêtes sur des meurtres


Explanation:
the point he is making is that he knows what they should be doing.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-12 18:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

whether "homicide" means the "police department in charge of .." or "investigations of ..." is secondary

Daryo
United Kingdom
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X): Exactly. (chgt de commentaire après note Asker)
3 mins
  -> Thanks!

agree  Tony M
26 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
i've worked homicides
J'ai bossé à la Crim/Crime


Explanation:
La Crim (ou Crime) est la brigade criminelle, l'équivalent du homicide department dans les séries U.S.

Attention !

Littéralement :

"I've worked homicideS" = "j'ai déjà enquêté sur des meurtres"
"I've worked homicide" = "j'ai déjà enquêté en tant que membre de la brigade qui s'occupe des meurtres"

Le faux sens est très facilement atteint ...

Ce genre de réplique c'est typique de Dexter, de The Wire ou de New York Unité Spéciale.

Sophie Thereau (X)
France
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons: Correct for the version of the ST you were given.
2 mins

agree  Gregory Lassale
2 mins

agree  Ph_B (X): Parfait./(Chgt de commentaire après note Asker) Sauf qu'on sait maintenant que le personnage n'y a pas bossé :-)
3 mins

agree  Tony M
21 mins

neutral  jmleger: mouais, ""J'ai bossé à" ce n'est pas de la langue administrative. Un flic demeure un fonctionnaire avant tout.
1 hr
  -> Hum, un flic qui parle à d'autres collègues utilise des répliques à la Shakespeare ??? C'est un flic de terrain, pas un burlingueux ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins peer agreement (net): +3
Reference: I've worked narcotics, I've worked homicide

Reference information:
Police officer leans on Catholic faith during Ferguson crisis

In those two weeks, I was called more things than in the 25 years I've been in this business," said Wall, who became a police officer in 1989 and joined the county force in 1998. "I've worked narcotics, I've worked homicide and I've never been talked to like that. Ever."
http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/1404986.htm

FX Fraipont (X)
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1529

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Ph_B (X): C'est censé être une réf ?
27 mins
agree  DLyons: Totally correct and not the same this as working on homicides.
30 mins
agree  Sheri P: Good example, actually. Agree with DLyons, the source text seems off. It's referring to the department.
36 mins
agree  Odile Raymond
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search