Aug 5, 2015 21:47
8 yrs ago
4 viewers *
English term
make your mark
English to German
Marketing
Idioms / Maxims / Sayings
fine writing instruments
Aus der Broschüre eines Herstellers von gehobenen Schreibinstrumenten:
"This is how they [die Designer und Künstler, die zur aktuellen Kollektion beigetragen haben] *make their mark*"
Das ist ein Wortspiel, man spielt hier auf die Funktion eines Stiftes an (X machen) und zugleich darauf, dass sich die mitwirkenden Künstler und Designer hier profilieren.
Mir fällt leider nichts entsprechend geistreiches auf Deutsch ein. Habt Ihr Ideen?
Vielen Dank für Eure Vorschläge!
"This is how they [die Designer und Künstler, die zur aktuellen Kollektion beigetragen haben] *make their mark*"
Das ist ein Wortspiel, man spielt hier auf die Funktion eines Stiftes an (X machen) und zugleich darauf, dass sich die mitwirkenden Künstler und Designer hier profilieren.
Mir fällt leider nichts entsprechend geistreiches auf Deutsch ein. Habt Ihr Ideen?
Vielen Dank für Eure Vorschläge!
Change log
Aug 6, 2015 07:06: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
ein/ihr/dein Zeichen setzen
passt m.E. gut, falls ich nichts übersehe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
7 hrs
English term (edited):
make one's mark
Profil zeigen / Profil gewinnen
oder ganz frei: das ist es, was den Künstler ausmacht
10 hrs
trägt (unverkennbar) ihre Handschrift/lässt ihre Handschrift erkennen
Wird oft im übertragenen Sinne verwendet, und hier geht es ja tatsächlich auch um die Handschrift im wahrsten Sinne des Wortes. Ich weiß allerdings nicht, ob und wie das in deinen Satz passt; da müsste man wissen, wofür "this" steht.
16 hrs
So zeichnen sie (sich aus)
Könnte passen, meiner Meinung nach.
Discussion
"Daran erkennt man sie" fiel mir spontan ein, aber ohne Kontext habe ich keine Ahnung, was wirklich dargestellt wird.