Glossary entry

Thai term or phrase:

โครงการวิจัยที่ศึกษาจากข้อมูลที่มีอยู่แล้ว

English translation:

Retrospective study

Added to glossary by Dylan J Hartmann
May 28, 2018 04:18
5 yrs ago
Thai term

โครงการวิจัยที่ศึกษาจากข้อมูลที่มีอยู่แล้ว

Thai to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Your kind confirmation of this term would be appreciated.

Thanks,

Dylan

Discussion

Patrick Fitzsimons Jun 1, 2018:
Absolute statements are trouble Nice sources! Yes, that's why I said "sometimes" (vs "no such thing") and that I agree that Theresa's term is the most appropriate. I too am very grateful for Theresa's expertise in pointing us to the most suitable term for this context—just as I'm grateful for Daniel's expertise in identifying a correct term for this research method. Keep up the good work all!
Dylan J Hartmann (asker) Jun 1, 2018:
A case for KudoZ? “your source term has only one.” And this, Patrick, is why I’m grateful for translators with bio-med degrees who can help confirm the right terminology.<p>
No “secondary data analysis” in the types of studies mentioned here: http://research.library.gsu.edu/c.php?g=115595&p=755213 <p>Or here: https://guides.mclibrary.duke.edu/ebmtutorial/study-types <p>Or here: https://www.scientific-european-federation-osteopaths.org/di...
Patrick Fitzsimons Jun 1, 2018:
Retrospective = Secondary Data Analysis Neither are wrong, as they mean the same thing. And there's no need to be dismissive. "Secondary Data Analysis Study" is in fact used sometimes, such as here: https://academic.oup.com/gerontologist/article/56/Suppl_3/38... But I agree that Theresa's term would be preferable, as it is much more widely used. It might be worth pointing out, though, that while Retrospective Study has millions of google hits, your source term has only one.
Dylan J Hartmann (asker) Jun 1, 2018:
Context Sorry for the confusion. This is a type of study rather than a research method (that Daniel has provided). There is no such thing as a 'Secondary Data Analysis Study'. <p><p>I thought you could see this with "โครงการวิจัย" included in the term above.

Proposed translations

3 days 23 hrs
Selected

Retrospective study

I think this should be Retrospective Study or Retrospective Cohort Study:

Retrospective study - "one based on examination of existing data, on events that have already occurred."
(The Medical Dictionary)
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/retrospecti...

(American Journal Experts) - In a retrospective study, the investigators review existing data and examine exposures to suspected risk or protection factors in relation to an outcome that is established at the start of the study.
(https://goo.gl/NXesmy)

[การวิจัยแบบ] Retrospective - เป็นการวิเคราะห์ข้อมูลที่มีอยู่แล้ว ได้จากการสำรวจ การศึกษาทางคินิก หรือ ข้อมูลที่มีการตีพิมพ์ตามแหล่งต่างๆ
(https://goo.gl/9zd1QB - provides the term in English defined in Thai)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Theresa, your insight is always appreciated."
+1
22 mins

secondary data analysis

โครงการวิจัย could be research proposal, but secondary data analysis is a research method that makes use of existing data.
Peer comment(s):

agree Patrick Fitzsimons : Assuming this is a clinical trial context, I'd use "protocol employing/based on a secondary data analysis". This UC Berkeley clinical doc gives the same meaning in different words: https://cphs.berkeley.edu/secondarydata.pdf.
3 days 12 hrs
I quite like the title of your reference "Researching Involving...", but without the context I can imagine uses of "Research Structure", or even "protocol". (The ที่ศึกษาจาก part of this is interesting).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search