Nov 18, 2018 15:57
5 yrs ago
2 viewers *
English term
until warm and dead
English to French
Medical
Medical (general)
proverbe
«Nobody is dead until warm and dead»
un équivalent utilisé en Français ?
un équivalent utilisé en Français ?
Proposed translations
(French)
References
in other words | liz askew |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Personne ne peut être déclaré mort avant d'avoir été réchauffé et constaté mort
Médecine de montagne: Alpinisme et sports de montagne
https://books.google.co.uk/books?isbn=2294756207 - Translate this page
Jean-Paul Richalet, Jean-Pierre Herry - 2017 - Medical
'No one is dead, until warm and dead1' [26]. ... En fait, 1. « Personne ne peut être déclaré mort avant d'avoir été réchauffé et constaté mort ». tout le problème est ...
https://books.google.co.uk/books?isbn=2294756207 - Translate this page
Jean-Paul Richalet, Jean-Pierre Herry - 2017 - Medical
'No one is dead, until warm and dead1' [26]. ... En fait, 1. « Personne ne peut être déclaré mort avant d'avoir été réchauffé et constaté mort ». tout le problème est ...
Peer comment(s):
agree |
Tony M
15 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Christine HOUDY
1 hr
|
agree |
ph-b (X)
: Je me sens tout de suite plus rassuré :-)
2 hrs
|
agree |
Gleyse
17 hrs
|
agree |
Daryo
: THAT makes sense!
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
+1
2 hrs
On ne peut conclure à la mort qu'après avoir réchauffé la victime
Je n’avais jamais vu ce “proverbe” mais il est effectivement largement utilisé dans les publications ayant trait aux accidents hypothermiques. Cité en anglais même dans les articles français.
Je ne pense pas qu’il y ait un équivalent “établi” mais la traduction utilisée dans ce livre me semble assez élégante.
https://books.google.fr/books?id=iPy2DQAAQBAJ&pg=PT146&lpg=P...
Auteur : François Fourrier, Professeur honoraire de la Faculté de Médecine, ancien chef du service de réanimation du CHU de Lille
“On ne peut conclure à la mort qu'après avoir réchauffé la victime”
qu’il serait possible de remplacer par ..... réchauffé la personne si le mot victime n’est pas trop approprié à ton contexte.
Je ne pense pas qu’il y ait un équivalent “établi” mais la traduction utilisée dans ce livre me semble assez élégante.
https://books.google.fr/books?id=iPy2DQAAQBAJ&pg=PT146&lpg=P...
Auteur : François Fourrier, Professeur honoraire de la Faculté de Médecine, ancien chef du service de réanimation du CHU de Lille
“On ne peut conclure à la mort qu'après avoir réchauffé la victime”
qu’il serait possible de remplacer par ..... réchauffé la personne si le mot victime n’est pas trop approprié à ton contexte.
Peer comment(s):
agree |
Bertrand Leduc
: absolument... nous en avons besoin plus que jamais !:)
1 day 16 hrs
|
merci Bertrand, tenter de s'exprimer en bon français ne fait de mal à personne
|
-1
20 mins
Personne n'est mort tant qu'il est réchauffé et mort
Survie sans séquelles d'un arrêt cardiaque avec hypothermie sévère à 22° C: importance de la stratégie de prise en charge préhospitalière
P Incagnoli, B Bourgeois, A Teboul… - … et de reanimation, 2006 - Elsevier
… « No one is dead until, warm and dead » (« Personne n'est mort tant qu'il est réchauffé et mort »).
Cette phrase bien connue laisse à penser que tout mort hypotherme à une chance d'être réanimé.
La réanimation doit être systématiquement débutée et poursuivie jusqu'au …
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-11-19 10:27:22 GMT)
--------------------------------------------------
ou réchauffé et reste mort mais c'est bien la phrase d'origine.
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-11-19 10:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
Validé par la ref de Liz ci dessous.
P Incagnoli, B Bourgeois, A Teboul… - … et de reanimation, 2006 - Elsevier
… « No one is dead until, warm and dead » (« Personne n'est mort tant qu'il est réchauffé et mort »).
Cette phrase bien connue laisse à penser que tout mort hypotherme à une chance d'être réanimé.
La réanimation doit être systématiquement débutée et poursuivie jusqu'au …
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-11-19 10:27:22 GMT)
--------------------------------------------------
ou réchauffé et reste mort mais c'est bien la phrase d'origine.
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-11-19 10:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
Validé par la ref de Liz ci dessous.
Reference comments
1 hr
Reference:
in other words
https://www.ausmed.com/articles/hypothermia/
here are many case reports to indicate that survival from accidental hypothermia occurs, even with prolonged CPR and downtimes. From this comes the often heard, “nobody is dead until they are warm and dead” – essentially meaning that patients should not be considered dead before warming has been provided (Vanden Hoek et al. 2010).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-18 17:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.partispour.com/faire-en-cas-de-traumas/
les Anglos Saxons citent fréquemment comme base de la prise en charge, l’adage : « Nobody is dead until warm and dead », littéralement : « Personne n’est mort avant d’être chaud et mort ». Ce qui signifie que ce type de victimes ne devrait jamais être considéré comme morte avant d’avoir été correctement réchauffé. La littérature est riche de publications faisant état de victimes hypothermes ayant survécu après une prise en charge énergique donnant ainsi raison à l’adage.
here are many case reports to indicate that survival from accidental hypothermia occurs, even with prolonged CPR and downtimes. From this comes the often heard, “nobody is dead until they are warm and dead” – essentially meaning that patients should not be considered dead before warming has been provided (Vanden Hoek et al. 2010).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-18 17:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.partispour.com/faire-en-cas-de-traumas/
les Anglos Saxons citent fréquemment comme base de la prise en charge, l’adage : « Nobody is dead until warm and dead », littéralement : « Personne n’est mort avant d’être chaud et mort ». Ce qui signifie que ce type de victimes ne devrait jamais être considéré comme morte avant d’avoir été correctement réchauffé. La littérature est riche de publications faisant état de victimes hypothermes ayant survécu après une prise en charge énergique donnant ainsi raison à l’adage.
Discussion
http://www.snosck.fr/Rando_Loisir/Hypothermie_en_mer.pps
Personne n’est mort tant qu’il n’est pas chaud et mort
Au-delà d'une première diapositive assez percutante, l'ensemble est sérieux et provient d'un vrai club de kayak.