Jan 9, 2020 15:42
4 yrs ago
2 viewers *
English term

primer

English to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) produit de répareation de surfaces
To enhance the ability of the repair compound to “hide” or blend in with the visual appearance of the wall, the repair compound may also optionally include one or more colorants or primers. One suitable colorant or primer is, for example, titanium dioxide. While not wishing to be bound by theory, it is believed that titanium dioxide reflects light and thereby effectively hides differences in the substrate color/appearance when added to the repair compound formulation.
J'hésite entre "activateur" et "apprêt" avec une préférence pour "apprêt" dans ce contexte

Discussion

orgogozo (asker) Jan 9, 2020:
Pigment me paraît adapté

Voilà ce que je trouve dans la partie 'Description" du brevet :

Specific commercially available colorants suitable for use in the repair compound of the present disclosure include MONARCH 120 carbon black available from Cabot Corporation of Boston, Mass. and TI-PURE R700 titanium dioxide available from DuPont Chemicals of Wilmington, Del.
Merline Jan 9, 2020:
Je dirais apprêt-scellant
florence metzger Jan 9, 2020:
pigment blanc utilisé fréquemment comme opacifiant
orgogozo (asker) Jan 9, 2020:
Bonjour Florence C'est bien un additif mais il faut préciser son rôle
florence metzger Jan 9, 2020:
additif

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): primer (dans un brevet !)
Selected

(ici :) primaire

Il aurait été essentiel de préciser que la phrase est extraite d'un brevet !

La définition du terme n'a rien à voir avec l'usage décrit dans la phrase : "A coating applied to a surface, prior to the application of an adhesive, to improve the performance of a bond" (Termium), etc. L'éthymologie elle-même indique qu'on applique la couche primaire AVANT la finition. A la rigueur, on comprendrait que primer soit (mal) utilisé pour désigner un additif qui améliore l'accrochage, mais je doute fort que le TiO2 puisse jouer un tel rôle.
Pour un texte ordinaire, j'aurais suggéré de supprimer tout bonnement "primer" puisque l'emploi de la notion n'est pas clair. Mais puisqu'il s'agit d'un brevet, il faut conserver tout. Donc, pourquoi pas "primaire" ? Ce n'est certainement pas faux, au moins c'est littéral et on reste fidèle au texte déposé.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
48 mins

opacifiant

Ici, primer semble effectivement utilisé dans le sens d'opacifiant (ce qui n'est pas le sens usuel du terme en peinture)

https://fr.wikipedia.org/wiki/Dioxyde_de_titane
https://fr.wikipedia.org/wiki/Opacité
Peer comment(s):

agree Antoine Dequidt : Le plus probable même si le terme anglais est inapproprié.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search