This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 22, 2021 09:45
2 yrs ago
10 viewers *
French term

transferts « retours »

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s) GDPR
Buongiorno!

In in appendice di un contratto tra venditore e piattaforma online di vendita trovo questo paragrafo. Il transfer in oggetto è il trasferimento dei dati personali dell'acquirente. Vorrei una mano nel tradurre questi "transferts « retours »".
Grazie in anticipo.

Les paragraphes x et xx ne sont pas applicables lorsque le transfert est strictement nécessaire à l’exécution d’un contrat (...) notamment dans le cas où le transfert est nécessaire à la prise en compte par le Marchand d’une commande réalisée par un Acheteur ou en cas de transferts « retours » ou dans le cas où une autre dérogation prévue par l‘article 49 du RGPD est applicable.

Discussion

Elena Feriani (asker) Jul 22, 2021:
source errato Ritiro la domanda perché il cliente mi ha risposto chiedendomi di eliminare questa espressione del tutto. Grazie comunque a chi ha letto/legge.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search