Glossary entry

English term or phrase:

roll-away

French translation:

mouvement intempestif

Added to glossary by Sophie Oliveau-Moore
Feb 8, 2023 23:15
1 yr ago
25 viewers *
English term

roll-away

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Safety
Bonjour,
Quelqu’un pourrait-il me dire comment on appelle en français le mouvement d’un véhicule stationné qui se met à rouler accidentellement? Le terme anglais employé dans le document que je traduis est « rollaway » ou « drive-off ». Malheureusement, le texte est en anglais australien (proche de l’anglais britannique), et je n’en trouve pas l’équivalent en anglais nord-américain. « Démarrage » implique le fait que le moteur se soit mis en marche. « Roulement » me dirige immédiatement vers « roulement à bille ». Help! Merci d’avance
Sophie

Voici la phrase, pour plus de contexte :
“During loading/unloading of a vehicle, ‘roll aways’ or ‘drive offs’, where the vehicle moves unexpectedly, can prove disastrous. One method that can prevent these hazardous events is… when a manoeuvre is complete, the banksman confirms with the driver that parking brakes are applied and retrieves the keys.”

Discussion

Charles R. Feb 11, 2023:
"Intempestif" chez des rédacteurs techniques... https://www.inrs.fr/dms/inrs/CataloguePapier/ED/TI-ED-6059/e...
Charles R. Feb 11, 2023:
@ Bourth Il ne m'appartient pas de juger si les rédacteurs techniques sont des lumières ou non mais il semble que les 3 références ("départ non motorisé") que vous donnez dans votre réponse proviennent de traductions. Il s'agit donc bien en l'espèce d'un choix de traducteurs. D'ailleurs, je ne suis pas certain que le terme que nous cherchons soit un terme technique consacré en français et l'une de vos références utilise à la fois "départ involontaire" et "déplacement intempestif".

Quant à considérer qu'une absence d'action est une action (votre réponse à mon commentaire plus bas), désolé mais je ne vous suis pas. Dans ce cas, un oubli serait une action aussi sans doute ?
Bourth Feb 11, 2023:
@ Charles R. Les auteurs de textes techniques ne sont pas toujours des lumières. S'ils écrivent 'involontaire' ils comprennent sans doute ce qu'il faut comprendre, même si ce mot ne correspond pas à NOS usages. La question est de savoir si telle ou telle expression est entrée dans le langage technique. Dans ce cas, ce n'est pas à nous, traducteurs, d'imposer un terme plus soigné.
Maïté Mendiondo-George Feb 10, 2023:
roll away déplacement accidentel
Charles R. Feb 10, 2023:
Déplacement involontaire... ...ne me semble pas convenir. Cf. définition de "involontaire":
INVOLONTAIRE, adj.
A. − [En parlant d'un acte (ou de ce qui en résulte), d'une attitude]
1. Qui s'accomplit sans l'intervention de la volonté ou qui échappe à son contrôle.
https://cnrtl.fr/definition/involontaire

Or le déplacement en question ne résulte pas d'un acte de l'opérateur.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

mouvement intempestif

"Avant toute manipulation concernant les freins ou les roues, pensez bien évidemment à mettre le frein à main sur votre voiture, afin d'éviter tout mouvement intempestif de celle-ci."
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Zev7lc...
(Google Cache car je ne peux accéder à la page ni de mon pays de résidence, ni avec mon VPN)

"L’installation de cales devant et derrière une des roues au sol du véhicule remorqué aurait permis de prévenir le mouvement intempestif du véhicule qui a entraîné la blessure."
https://www.autoprevention.org/fr/blogue-details/cales-de-ro...

"UTILISATION SYSTEMATIQUE DU FREIN DE PARC SUR STATIONNEMENT DU VEHICULE
Afin de sécuriser le stationnement du véhicule et d’empêcher tout mouvement intempestif, la délivrance
d’une information d’alerte au tableau de bord est préconisée dès que le conducteur souhaite quitter son
poste de conduite pour lui indiquer qu’il doit mettre le frein de parc avant de le faire."
https://www.utp.fr/sites/default/files/UTP2016_FAE_Recommand...

"Nos cales de roue robustes immobilisent votre véhicule pour prévenir tout mouvement intempestif, même dans les pentes."
https://www.man.eu/mea/fr/service/cales-de-roue-32219.html

"une cale de roue avec cellule de présence matérialisant l’immobilisation du véhicule et un avertisseur sonore en cas de mouvement intempestif"
https://www.usinenouvelle.com/expo/systeme-de-securite-du-po...

"INTEMPESTIF, -IVE
C. − [Appliqué à un inanimé concr.] Qui est imprévu et gênant, non adapté aux circonstances. "
https://www.cnrtl.fr/definition/intempestif#:~:text=-IVE, ad...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2023-02-11 05:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Trois occurrences dans la notice ED6059 de l'Institut national de recherche et de sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles:
https://www.inrs.fr/dms/inrs/CataloguePapier/ED/TI-ED-6059/e...

- "Objectifs
1. Supprimer les risques liés au démarrage intempestif du véhicule."

- "Une pente unique orientée vers le fond de cour augmente les risques de déplacement intempestif des véhicules à quai."

- "Supprimer les risques liés au démarrage intempestif du camion ou à un défaut de frein de parc."


Peer comment(s):

agree Marielle Akamatsu
4 days
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Charles :)"
6 hrs

se met à rouler

Je pense que vous devriez ré-écrire la phrase, quelque chose comme :

Lorsqu'un véhicule se met à rouler inopinément lors de son chargement ou de son déchargement, le résultat peut être desastreux.
Something went wrong...
6 hrs

Se met en mouvement - Se déplace tout seul - Roule de façon incontrôlée


Bonjour Sophie,

Il est difficile de trouver un mot correspondant qui ne reprenne déjà quelques mots de votre introduction. Les mots: mouvements et accidentellement

Dans votre contexte la bonne traduction serait donc:

Le véhicule se met en mouvement
Le véhicule se déplace tout seul
Le véhicule se met a rouler de façon incontrôlée

Références: https://context.reverso.net/translation/english-french/car r...

J'espère vous avoir aidé.
Something went wrong...
11 hrs

mouvement inopiné

Something went wrong...
15 hrs

déplacement/départ involontaire

Juste pour vous donner mal à la tête, je rajoute aux autres réponses ce que j'ai trouvé.

"Assurer l’immobilisation à quai du camion pour réduire les risques de chutes de hauteur des chariots et personnel de quai ou écrasement des piétons circulant dans la cour suite au déplacement intempestif du camion, dans le cas d’un défaut du frein de parc ou DÉPART INVOLONTAIRE."
https://leffetprevention.carsat-aquitaine.fr/circulation-dan...

"Cale de roue en acier avec panneau stop pour une meilleure visibilité du chauffeur [...] En cas de gel ou de grand froid les équipes logistiques ou les caristes peuvent charger ou décharger un semi-remorque ou poids lourds sans craindre la DÉPART INVOLONTAIRE de la remorque. "
https://www.rampe-de-chargement.fr/cale-de-roue-camion-roule...

Dans ces 2 exemples il n'est pourtant pas clair qu'il s'agit d'un départ non motorisé. Les exemples suivants concerne le cas où le chauffeur est absent.

Système de frein de stationnement d'urgence automatique
Il réduit le risque de DÉPLACEMENT INVOLONTAIRE du véhicule lorsque la porte de la cabine est ouverte et que le conducteur quitte son siège.
https://www.tircentrum.cz/fr/2019/06/29/conseils-de-camions-...

Pour faciliter le positionnement du véhicule, après avoir reculé jusqu’à un attelage de remorque à l’aide de la vue de l’attelage1, le Sierra HD peut serrer automatiquement le frein de stationnement lors du passage en position de stationnement, empêchant ainsi tout DÉPLACEMENT INVOLONTAIRE.
https://www.gmccanada.ca/content/gmc/na/ca/fr/partials/2020/...
To help with positioning, after backing up to a trailer hitch using Hitch View1, Sierra Heavy Duty will automatically apply the parking brake upon shifting into Park to avoid UNINTENTIONAL ROLLING.
https://www.gmccanada.ca/content/gmc/na/ca/en/partials/2020/...

Garer la machine dans un endroit approprié ; caler les roues pour empêcher tout déplacement involontaire.
https://www.finncorp.com/wp-content/uploads/2021/08/T120-ML-...

Peer comment(s):

neutral Charles R. : "Involontaire" me dérange car le terme sous-entend que le déplacement résulterait de l'acte d'un opérateur. Or il semble que celui-ci est parfaitement fortuit. Voir définition en discussion. ||| Donc, si je vous suis, un oubli aussi serait une action ?
14 hrs
L'absence d'action est une action en elle-même. Le chauffeur ne fait peut-être pas exprès de ne pas mettre le frein à main, mais il ne fait pas exprès non plus de le mettre. Argument que je présentais sans cesse aux 'J'ai pas fait exprès' de mes enfants !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search