Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The safeguards review
Persian (Farsi) translation:
بررسی مقررات حفاظتی
Added to glossary by
Parviz Rassouli
Jan 29 11:08
3 mos ago
12 viewers *
English term
The safeguards review
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Government / Politics
The safeguards review included the most extensive consultation ever conducted by the World Bank. It concludes nearly four years of analysis and engagement around the world with governments, development experts, and civil society groups, reaching nearly 8,000 stakeholders in 63 countries. The framework is part of a far-reaching effort by the World Bank Group to improve development outcomes and streamline its work.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | بازنگری مقررات حفاظتی | zeinab amiri |
5 +1 | مطالعات حفاظتی / صیانتی | Sadeq Taheri Bajgan |
5 | بازنگری تدابیر حفاظتی | Alireza Khaksaran |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
بازنگری مقررات حفاظتی
بازنگری/بازبینی/بررسی مقررات حفاظتی گسترده ترین همفکری/رایزنیی بود که بانک جهانی انجام داد
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins
مطالعات حفاظتی / صیانتی
World Bank Safeguard Policies
سیاست های حفاظتی بانک جهانی
Review and Update of the World Bank Safeguard Policies
World Bank Board Approves New Environmental and Social Framework
On August 4, 2016, the World Bank’s Board of Executive Directors approved a new Environmental and Social Framework that expands protections for people and the environment in Bank-financed investment projects.
چون خود بانک جهانی از Protection استفاده کرده، بنابراین اینجا بهتر است بگوییم حفاظت یا صیانت
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2024-01-29 11:36:18 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
https://www.sid.ir/paper/806751/fa
سیاست های حفاظتی بانک جهانی
Review and Update of the World Bank Safeguard Policies
World Bank Board Approves New Environmental and Social Framework
On August 4, 2016, the World Bank’s Board of Executive Directors approved a new Environmental and Social Framework that expands protections for people and the environment in Bank-financed investment projects.
چون خود بانک جهانی از Protection استفاده کرده، بنابراین اینجا بهتر است بگوییم حفاظت یا صیانت
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2024-01-29 11:36:18 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
https://www.sid.ir/paper/806751/fa
1 day 45 mins
بازنگری تدابیر حفاظتی
سلام
با توجه به اینکه متنتون در حوزۀ بانکداری هست، طبق مقالهای که لینکش رو در بخش مراجع گذاشتم، کلمۀ
safeguards
به «تدابیر حفاظتی» معنا میشه. در حوزۀ انرژی هستهای نیز «پادمان» معادل این واژه است که البته در اینجا کاربردی ندارد.
با توجه به اینکه متنتون در حوزۀ بانکداری هست، طبق مقالهای که لینکش رو در بخش مراجع گذاشتم، کلمۀ
safeguards
به «تدابیر حفاظتی» معنا میشه. در حوزۀ انرژی هستهای نیز «پادمان» معادل این واژه است که البته در اینجا کاربردی ندارد.
Something went wrong...