Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aanbiedend bellen
English translation:
pitching to clients
Added to glossary by
Christopher Smith (X)
Nov 25, 2008 14:14
15 yrs ago
Dutch term
aanbiedend bellen
Dutch to English
Marketing
Marketing
sales and acquisition
Does anyone know a current English expression to match this? Google hits indicate that it is about persuading prospects that you have the right product or service for them.
Proposed translations
(English)
4 +5 | pitching to clients | Chris Hopley |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
pitching to clients
Synonymous with telefonische acquisitie, so you could consider leaving it out. Alternatives: pitching to clients, making sales calls, telephone acquisition, business development calls, cold calling....
-> "As a recruitment consultant, you would help employers to find suitable staff, and help people to find suitable jobs. Your work may involve:
- taking vacancy details from employers
- *** ‘cold calling’ companies to generate new business ***
etc. ..."
http://careersadvice.direct.gov.uk/helpwithyourcareer/jobpro...
-> "As a recruitment consultant, you would help employers to find suitable staff, and help people to find suitable jobs. Your work may involve:
- taking vacancy details from employers
- *** ‘cold calling’ companies to generate new business ***
etc. ..."
http://careersadvice.direct.gov.uk/helpwithyourcareer/jobpro...
Peer comment(s):
agree |
Ken Cox
: acquisitie makes all the difference
17 mins
|
Doesn't it just!
|
|
agree |
Dave Calderhead
: but not 'cold calling' which is usually used in prospecting for new clients
37 mins
|
I think 'aanbiedend bellen' could easily include cold calling, but agree with you that it is not necessarily a perfect translation
|
|
agree |
jarry (X)
: or simply telephonic canvassing
54 mins
|
'Telephone canvassing' actually works really well here, imo. A great option.
|
|
agree |
Textpertise
: Answerer and commentators have covered it. Excellent choice whichever way you look at it. Pity you can't give Kudoz to all!
2 hrs
|
Couldn't agree more!
|
|
agree |
Marijke Singer
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much to everyone. As Textpertise says, pity I can't give Kudoz to all!"
Discussion
Commerciële aspecten
- is op de hoogte van de markt (lokaal, regionaal, landelijk)
- geeft inhoud aan telefonische acquisitie (**aanbiedend bellen**) en relatiebeheer
Cheers, Chris