Glossary entry

English term or phrase:

Financial M/L terms

Croatian translation:

dugoročne/srednjoročne financijske obveze

Added to glossary by bonafide1313
Feb 9, 2009 20:13
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Financial M/L term

English to Croatian Bus/Financial Accounting Balance sheet
Opet nemam puno konteksta, samo stavke bilance:
Financial M/L terms
Financial M/L term banks
Financial M/L bonds
Other financial M/L debts

Znači li ova skraćenica "Medium/long term" i šta bi ona značilo "financial M/L term"?
Please, help!
Change log

Feb 9, 2009 23:55: bonafide1313 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/136136">eleonora_r's</a> old entry - "Financial M/L term"" to ""dugoročnje/srednjoročne financijske obveze""

Discussion

bonafide1313 Feb 9, 2009:
stavila sam dolje obrazac neki što sam našla, čini se da je sigurno M/L medium/short, jer short ima posebno
eleonora_r (asker) Feb 9, 2009:
Zapravo da, ima smisla u kontekstu. Najviše me je bunila ova skraćenica, ali čini ipak znači "srednjoročne/dugoročne".
bonafide1313 Feb 9, 2009:
ima li vam ikakvog smisla u kontekstu ovo što sam navela - financijske obveze, pa financijske obveze prema bankama, po ne znam, izdanim obveznicama, itd.?
eleonora_r (asker) Feb 9, 2009:
Pasiva Stavka je na strani pasive, ali je na strani aktive nema.
I da, "terms" (množina).
bonafide1313 Feb 9, 2009:
ups, oprostite, pitam ima li iste stavke i za aktivu i za pasivu, tj imovinu i obveze, pogrijesila sam u pisanju vidim
bonafide1313 Feb 9, 2009:
ima li iste stavke i za stranu imovine?
bonafide1313 Feb 9, 2009:
na kojoj je strani bilance je li vidljivo? da nije srednjeročna/dugoročna financijska imovina, pa iza skraćeno: S/D imovina kod banaka, S/D obveznice, itd?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

dugoročnja/srednjeročna financijska imovina/obveze

ako je ispravno napisano u prvom retku u množini "terms", možda bi moglo biti ovo gore - financial m/l terms = financijska m/l imovina/obveze, zavisi na kojoj strani bilance je

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-09 22:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

PROVISION CHARGES ACCOUNTS
STAFF TERM INDEMNITY 8.155 3.168
DEBTS 215.468 116.877
. Financial M/L terms
. . Financial M/L term banks
. . Financial M/L bonds
. . Other financial M/L debts
. Financial short-term debts
. . Financial short-term banks
. . Financial short-term bonds
. . Other financial short-term debts
. M/L term debts to suppliers
. Short-term debts to suppliers
. Sundry M/L debts
. Sundry short-term debts
ACCRUED COSTS DEFERR. LIABILITIES


mislim da su svakako financijske obveze
Note from asker:
Hvala!
Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 4 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "To je upravo taj obrazac."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search