Glossary entry

English term or phrase:

a water-soluble iodinated contrast agent (eg, Gastrografin)

French translation:

produit de contraste iodé hydrosoluble/soluble dans l'eau

Added to glossary by sktrans
Mar 28, 2004 14:04
20 yrs ago
1 viewer *
English term

a water-soluble iodinated contrast agent (eg, Gastrografin)

English to French Other Medical (general) syst�me gastro-intestinal
Il s'agit d'un type de lavement baryté pour examen du tractus gastro-intestinal inférieur.

Proposed translations

+4
56 mins
Selected

produit de contraste iodé hydrosoluble/soluble dans l'eau

... risque de passage dans les bronches, Baryte (pas de produit iodé hydro soluble). Le produit de contraste doit être ... épaisse pour insufflation et pour double contraste à l?eau. ...
www.mediqual.net/puma/pediatri/divers/radiope.htm - 71k - Cached
LES PRODUITS DE CONTRASTE RADIOGRAPHIQUES (PDF) - Translate this page
Paul Barthez ?Produits de Contraste Radiographiques Année 2002-03 ? D22Objectif d?apprentissage :1. Connaître la terminologie utilisée pour les examens radiographiques avec produit decontraste2. ... de l?air et un produit de contraste iodé ?2. Le sulfate de baryum est-il soluble dans l?eau ?3 ...
www.vet-lyon.fr/ens/imagerie/D2/ProduitContraste/PC.pdf - 87k - View as html


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-28 15:04:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Le Vidal met la Gastrogaraphine dans la catégorie \"Produits de contraste triodés hydrosolubles - opacification du tube digestif\"
Reference:

http://-

Peer comment(s):

agree cjohnstone
16 mins
agree Martine Ascensio
1 hr
agree Hervé du Verle : iodé hydrosoluble
1 hr
agree Jean-Marc (X) : Produit de contraste ou agent de contraste sont tous deux valables. C'est bien "soluble DANS L'EAU" ou "HYDROsoluble".
5 hrs
merci à tous
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+1
26 mins

agent de contraste iodé soluble

Declined
tout simplement

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 11 mins (2004-03-28 22:15:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

pas de problème, mon plaisir
Peer comment(s):

agree Jacques Desnoyers : Oui, beaucoup plus concis.
4 hrs
merci Jacques
neutral Jean-Marc (X) : "soluble" est insuffisant car cela ne précise pas dans quel solvant !
5 hrs
Jean-Marc, would that make you happier. ;-)
neutral Hervé du Verle : *agent* sous-entend un produit "actif", ce qui n'est pas le cas d'un produit de contraste qui ne fait que coller à la paroi pour la repeindre...
6 hrs
Ok, merci hervé pour le fedback
Something went wrong...
Comment: "Je pense aussi que "soluble" est insuffisant. Merci quand même."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search