Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
'as-is' position
German translation:
aktueller Status / Ist-Stand
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 14, 2014 07:46
9 yrs ago
1 viewer *
English term
AS-IS position
English to German
Bus/Financial
Accounting
This is part of a business report and here is the context:
We therefore recommend that companies considering these draft guidelines as their roadmap in order to assess their AS IS – position and to determine whether any changes in approach to their pricing design...is necessary.
We therefore recommend that companies considering these draft guidelines as their roadmap in order to assess their AS IS – position and to determine whether any changes in approach to their pricing design...is necessary.
Proposed translations
(German)
3 +5 | aktueller Status / Ist-Stand | Steffen Walter |
Change log
Oct 28, 2014 08:08: Steffen Walter Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
aktueller Status / Ist-Stand
... im Sinne der gegenwärtigen Situation.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-10-14 07:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Does "as is" really appear in all caps in the source text?
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-10-14 07:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Does "as is" really appear in all caps in the source text?
Note from asker:
Dear Steffen, Thank you very much for your help. I'd like to keep this question open for the time being, as I have requested clarification from my customer (I suggested "aktueller Status"). Yes, this is indeed capitalised which I found a bit confusing; hence my request for clarification. Thanks again, Carmen |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...