Glossary entry

English term or phrase:

seed round led by ...Partners

German translation:

Anschubfinanzierung über $ 1,2 Mio, vorbereitet von .. Partners

Added to glossary by Irene De Han
Jan 8, 2008 03:10
16 yrs ago
4 viewers *
English term

Feb.2004: $1.2M seed round led by ...Partners

English to German Bus/Financial Finance (general)
There is only this one sentence, but it's in reference to the startup of a new company. The next sentence reads: Jun.2004: Closed $30M A round led by NewEnterprise Associates.
Change log

Jan 13, 2008 14:59: Irene De Han changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28107">Irene De Han's</a> old entry - "Feb.2004: $1.2M seed round led by ...Partners"" to ""Feb. 2004: Anschubfinanzierung über $ 1,2 Mio, vorbereitet von .. Partners""

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

Feb. 2004: Anschubfinanzierung über $ 1,2 Mio, vorbereitet von .. Partners

.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
5 hrs
danke, Steffen
agree Marcus Geibel
6 hrs
danke
agree Rita Utt : ok für Anschubfinanzierung. Vielleicht "unter Federführung von" für "led by"
11 hrs
danke, jetzt wirds noch richtig professionell ;0)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Hans!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search