Glossary entry

English term or phrase:

development capital expenditure

German translation:

Kapitalausgaben (Kapitalinvestitionen) für die Entwicklung

Added to glossary by Hans G. Liepert
Nov 9, 2008 19:25
15 yrs ago
1 viewer *
English term

development capital expenditure

English to German Bus/Financial Finance (general) Quartalsbilanz
***Development capital expenditure*** to increase production capacity totaled €1,2 million in the first nine months of 2008, compared to €400 million in 2007, reflecting the internal development program in steel to meet demand which continues to increase in emerging markets.
Change log

Nov 17, 2008 08:16: Hans G. Liepert Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Kapitalausgaben (Kapitalinvestitionen) für die Entwicklung

Kapitalausgaben weist darauf hin, dass es sich nicht nur um Aufwendungen, sondern um aktivierungspflichtige Investitionen handelt
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : "Entwicklungsinvestitionen" reicht m. E. aber.
4 mins
uns schon, Steffen! Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das fand ich dann doch klarer als nur Entwicklungsausgaben! Barbara"
+4
2 mins

Entwicklungsausgaben

....

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2008-11-09 19:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

Auch im Bundeshaushalt heißt das so:

http://www.aktuell-24.de/2008/06/27/ots-ruck-kanzlerin-merke...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : ... oder Entwicklungsinvestitionen (aus meiner alten Firma kenne ich z. B. "capital expenditure request" = "Investitionsantrag").
1 min
Danke auch hier Steffen!
agree Andrea Hauer : mit Steffen und siehe : http://deu.proz.com/kudoz/english_to_german/bus_financial/29...
1 min
Danke Andrea.
neutral Hans G. Liepert : Die Investitionen kommen hier entschieden zu kurz: Es könnten theoretisch ja auch reine Personalkosten sein, was hiermit definitiv nicht gemeint ist // Jaja, die Frauen von heute kennen da keine Skrupel
3 mins
Ich denke das geht aus dem Kontext hervor. Ich würde mich zu Entwicklungsinvestitionen hinreißen lassen ;-)/ Für euch Männer kommt es ja auch aufs Gleiche raus: Das Geld ist eben weg ;-)
agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn : Sehe ich auch so, im Sinne von "Ausgaben für (Forschung) und Entwicklung
4 hrs
Danke Barbara
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 11 hrs
Danke Harald!
Something went wrong...
-1
2 hrs

Entwicklungskapitaleinsatz

Erneurungsinvestitionen die in die Anlagen gesteckt wurden um deren Effizienz zu steigern. Ich würde gar "Erneuerungsinvestitionen" als Übersetzung ins Auge fassen.
Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : "Erneuerungsinvestitionen" entspräche "replacement capital expenditure". / Die Übergänge in der Begriffsverwendung sind hier fließend/unscharf.
10 hrs
Erneuerung heisst eben nicht gleich Ersatz in der Betriebswirtschaft
Something went wrong...
13 hrs

Entwicklungsinvestitionen

gefällt mir am besten. Die Frage war schon mal bei Proz. Damals hatte sich der Fragesteller für Investitionsausgaben für die Entwicklung entschieden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search