Glossary entry

English term or phrase:

"Turf Mentality"

German translation:

Schrebergarten-Mentalität

Added to glossary by Sandra Peters-Schöbel
Mar 5, 2009 19:00
15 yrs ago
1 viewer *
English term

"Turf Mentality"

English to German Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Good evening, does anyone have a good German translation for "Turf Mentality"?
Context is an e-learning course about different management forms.
my sentence: "...the management sidesteps the **turf mentality** to achieve overall consistency."

As far as I understand from websites it is a way of egoism, defending what you have, to keep it for yourself?

thanks for help.
regards
Sandra
Change log

Mar 5, 2009 19:29: Ivo Lang changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nicole Schnell, Andrea Winzer, Ivo Lang

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

Schrebergarten-Mentalität

oder auch "Kleingeist-Mentalität"

Menschen, die nicht über ihren eigenen Gartenzaun hinaus sehen wollen, nicht für andere Ideen offen sind, nicht das Ganze sehen und schon gar nicht bereit sind, von ihrer eigenen Meinung/ihren Vorstellungen abzusehen.

Sie klagte aber über eine Schrebergarten-Mentalität der Kulturstätten. "Jeder arbeitet für sich. Es ist wie bei den Kindern, die sagen: ,Das ist mein Gummibärli."
http://www.basis-wien.at/avdt/htm/172/00077484.htm

Es wird gejammert über den Niedergang des Journalismus. Dabei ist diese Angst um den Journalismus vor allem eins: die eitle Angst der Journalisten um das eigene Schrebergärtlein.......
Und so tun Journalisten gut daran, ihre Schrebergarten-Mentalität abzulegen. Nicht argwöhnisch zum neuen Nachbar äugen, sondern interessiert staunen. Nicht über das Neue lästern und jammern, dass früher alles besser war. Sich öffnen, nicht trotzig den eigenen Garten umzäunen.
http://www.davidbauer.ch/2008/04/17/aufhoren-mit-dem-gejamme...

Aber vielleicht ist der Begriff zu österreichisch?!
Peer comment(s):

agree AnneMarieG : Der Begriff wird auch in nördlicheren Gefilden verwendet!
26 mins
Dankeschön :))
agree Katja Schoone : Dat ist schön!
33 mins
Danke, Katja :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Hilfe, der Ausdruck gefällt mir sehr gut, da der Text ja auch nicht hoch-wissenschaftlich ist. Und ich stell mir so richtig schön den Jägerzaun vor..."
28 mins
English term (edited): \"turf mentality\"

Nur-für-Sich-Denken

Das spielt auf Ausdrücke wie "to care onlz for ones own turf" an. Gemeint ist, dass Personen/Gruppen sich nur um ihren eigenen Bereich kümmern und nicht andere Gesichtspunkte in ihr Denken einbeziehen.
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=672...
Note from asker:
Danke für die Hilfe.
Something went wrong...
1 hr

Ressortdenken

Turf bezieht sich auf "eigene Domäne". Es geht also um einen Mangel an Zusammenarbeit zwischen Behörden bzw. Abteilungen eines Unternehmens.
Something went wrong...
+1
1 hr

Platzhirsch-Mentalität/Platzhirschmentalität

Die Figur des Commissario Brunetti war ein Novum in der Krimiszene. Bis dato hatten brunftige Typen mit Platzhirsch-Mentalität den Ton angegeben. Sie möge keine Gewalt, sagte Donna Leon in einem Interview, sie könne diesen amerikanischen blutrünstigen Stoff nicht lesen. Es ärgere sie maßlos, dass so viele Menschen sich für diesen Kram interessierten;
http://www.buecher-wiki.at/index.php/BuecherWiki/LeonDonna;
Natürlich gibt es noch immer Trainer mit Platzhirsch-Mentalität, die bei sich selbst noch nie Weiterbildungsbedarf erkannten. Die meisten Trainer arbeiten aber sowieso kontinuierlich daran, besser zu werden. Und da liefert AL einfach praktikables, verlässliches Handwerkszeug. Und niemals Firlefanz;
http://www.arow.biz/cgi-bin/cm.pl?id=112zYR5Nh.Vfg1100400231...
Example sentence:

"Feld überlassen" charakterisiert sehr treffend die auch heute noch im deutschen Wissenschaftsbetrieb weit verbreitete Platzhirsch-Mentalität. Apropos, wieviele Ostdeutsche lehren eigentlich an den ostdeutschen Universitäten?

Hauptkritikpunkt an Strabag ist den Lenzens zufolge die Platzhirschmentalität, mit der sich die Österreicher bei Züblin angeblich breitgemacht haben.

Peer comment(s):

agree Veronika Neuhold : To defend one's turf = sein Terrain verteidigen; http://de.wikipedia.org/wiki/Platzhirsch
12 mins
Thank you, Veronika!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search