Glossary entry

English term or phrase:

"indorsement of claim"

German translation:

Billigung des Anspruchs

Added to glossary by Silke GEBAUER
Mar 26, 2005 05:52
19 yrs ago
4 viewers *
English term

"indorsement of claim"

English to German Law/Patents Law (general)
Title of a document issued by the Australian supreme court together with a writ.

Reference from a Third Party Notice also issued by the court: "... entitled to relief against you on the grounds set out in the statement of claim indorsed on this notice.

Proposed translations

8 mins
English term (edited): indorsement of claim
Selected

Billigung des Anspruchs

"indorsement" is more commonly written "endorsement"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Michael! I think given the context this is the most likely option."
+1
1 hr
English term (edited): indorsement of claim

beanspruchtes/eingefordertes Indossament

Indossament = Weitergabevermerk, Übertragungsvermerk (bei Orderpapieren)

Oder möchtest Du wissen, was "statement of claim indorsed on this notice" heißt? Bin da etwas verwirrt, was Deine Fragestellung angeht.
Peer comment(s):

agree kunstkoenigin : to indorse=indossamentieren / claim = Klage / Begeheren / Anspruch
19 mins
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): indorsed on this notice

anliegend / anghehängt / liegt bei

"""""""indorsed with or accompanied by a statement of claim""""
Something went wrong...
815 days

Zustimmung der Anforderung

Beipiel1: It would appear from the Amended Indorsement of Claim that the claim against all the other defendants is for a Norwich Pharmacal type of discovery in connection with the subject matter of the claim against the 1st and 2nd defendants.

Beispiel2: Anforderung der Zustimmung zur. Beschäftigungsausübung gem. § 18. Aufenthaltsgesetz (AufenthG).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search