Glossary entry

English term or phrase:

challenge [Medizin/Chemie]

German translation:

Provokation(stest)

Added to glossary by Rox-Edling
Sep 3, 2007 17:44
16 yrs ago
7 viewers *
English term

challenge

English to German Medical Livestock / Animal Husbandry
Bei Tierversuchen ist die Rede von der Induktionsphase und anschließend der challenge die Rede:

The animals were treated dermally with a 3% gel during the induction period. The challenge was executed with a 0,9% gel.

Ist das eine Probe oder eine Gegenprobe? Danke im voraus.
Proposed translations (German)
3 +3 Provokation(stest)
Change log

Sep 4, 2007 07:39: Steffen Walter changed "Term asked" from "challenge (hier)" to "challenge"

Proposed translations

+3
1 hr
English term (edited): challenge (hier)
Selected

Provokation(stest)

In medizinischen Studien oder Tests folgt der Induktionsphase meist eine Provokation. In Google findest du viele Beispiele, wenn du das eingibst und ich vermute, dass genau das auch hier gemeint ist.
Peer comment(s):

agree Cetacea : Dem kann ich nur zustimmen!
34 mins
agree Steffen Walter
12 hrs
agree Ulrike Egidius
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search