Glossary entry

English term or phrase:

5 different industry models, across industries

German translation:

5 verschiedene branchenübergreifende Modelle

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
May 21, 2006 12:15
17 yrs ago
English term

5 different industry models, across industries

English to German Tech/Engineering Marketing / Market Research Middleware, SOA, EAI, BPM, CRM, ERP, Marketing, Strategie, Education
Hallo,
Vertriebspartner eines IT-Konzerns dürfen SOA-Projekte verkaufen. Unterstützend gibt es Sales Tool.

Sales Tool: Selling your SOA project – ROI Business Value ToolKit

Business Value Toolkit
***5 different industry models, across industries***

Das ist eine Folie.
Wie ist der eingesternte Bereich zu verstehen?
Ist die Aussage nicht redundant?

Danke!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

5 verschiedene branchenübergreifende Modelle

Z.B. 1 für Lebensmittel, Kosmetik, etc. (Konsumgüter), 1 für Autos, Motorräder ... (Fahrzeuge), usw.

So verstehe ich das zumindest.
Peer comment(s):

agree Olaf Reibedanz
8 hrs
Thank you, Olaf!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir/euch!"
14 mins

Modelle für 5 verschiedene Branchen, branchenumspannend

oder auch branchenübergreifend oder branchenabdeckend

Ja, das ist schon irgendwie redundant. Ich denke, es soll betont werden, dass man mit der Vielfalt an Modellen zahlreiche Branchen abdecken kann.
Something went wrong...
1 hr

Fünf unterschiedliche Modelle für den gesamten Industriebereich.

Verstehe ich so und würde auch Sinn ergeben. Wenn es eine Folie / Präsentation ist, könnte es sehr gut sein, dass es um Marktanalysen geht. Dann wären die fünf Modelle diejenigen die im Markt verfügbar sind.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search