Glossary entry

English term or phrase:

plastic resins

German translation:

Kunstharze

Added to glossary by MWuebben
Dec 18, 2014 12:27
9 yrs ago
English term

plastic resins

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Context: Description of compostable medical product.

"Product X is made using a blend of two certified plastic resins. These resins are 100% compostable and non-petroleum based."

Sind das Kunstharze? Oder einfach nur Kunststoffe?
Proposed translations (German)
3 +6 Kunstharze
Change log

Dec 18, 2014 13:06: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

Kunstharze

Falls sich aus dem Kontext nichts anderes ergibt, sollte man es meiner Meinung nach als Kunstharz übersetzen.
Peer comment(s):

agree JanaB
6 mins
agree Yorkshireman : Yes!
18 mins
agree Steffen Walter
27 mins
agree Susanne Schiewe
1 hr
agree Edith Kelly
2 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search