Glossary entry

English term or phrase:

rod stress

German translation:

Kolbenstangenbeanspruchung

Added to glossary by Monika Jörn (X)
Jul 28, 2006 09:03
17 yrs ago
English term

rod stress

FVA Not for points English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
This is from a pump selector software:

"PD selection accommodates parameters such as pressure, flow rate, rod stresses and speed"

I'm sorry I don't even know what PD means in this context.

I am curious about your answer and how it all works here (my first Kudoz action)!

Discussion

Monika Jörn (X) (asker) Jul 29, 2006:
Thank you all very much!

Proposed translations

13 hrs
Selected

Kolbenstangenbeanspruchung

PD= positive displacement. A piston pump is one type of many positive displacement pumps; in most cases the piston is moved through a piston rod (Kolbenstange).
Something went wrong...
1 hr

Beanspruchung der [?Hydraulikzylinder-?/?Fachwerk-?]Stäbe

PD steht möglicherweise für "phase distortion", Phasenverzerrung (im Sinne von Phasenverschiebung).
(Durch "künstliche" (elektronisch vorgenommenen) Verschiebung der Phasen bzw. Maxima von Strom und Spannung erreicht man (bei Wechselspannung) veränderte Leistungscharakteristik von Elektromotoren).
Welche "Stäbe" gemeint sind, ist ohne weiteren Kontext schwer entscheidbar.
Something went wrong...
1 hr

s.u.

pump rod = pumpenstange
Quelle: http://www.dict.cc/?s=Pumpenstange
Something went wrong...
3 hrs

(Pumpen)Gestängelast

Assuming your context is rod pumping (Gestängepumpen, e.g. in petroleum wells), the rod stress refers to the load (Belastung) on the long rod (Pumpengestänge) that goes all the way down to the bottom of the well.

PD could be pressure difference or positive displacement (both terms occur in connection with pumps)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search