Glossary entry

English term or phrase:

After Visit Summary

German translation:

Patientenbrief

Added to glossary by Eva Bartilucci
Oct 5, 2017 07:31
6 yrs ago
16 viewers *
English term

After Visit Summary

English to German Medical Medical: Health Care
Einen After Visit Summary gibt es wohl für Patienten in den USA nach einem Klinikaufenthalt. Kennt ihr eine gängige Übersetzung dafür? Danke für Tipps!

Discussion

Gudrun Maydorn (X) Oct 5, 2017:
After Visit Summaries gibt es in den USA wohl nicht nur nach stationären Klinikaufenthalten sondern auch nach ambulanten Terminen in Krankenhäusern und bei niedergelassenen Ärzten. Patientenbrief wäre also ein umfassenderer Ausdruck als Entlassungsbericht (was einen stationären Aufenthalt implizieren würde).

@ Brigitte - stell das doch als Antwort ein.
BrigitteHilgner Oct 5, 2017:
Mir ist kein zu 100% entsprechendes Konzept ... in deutschsprachigen Ländern bekannt ...
https://www.healthit.gov/sites/default/files/avs-tech-guide....
(Siehe Definition S. 3, rechts)
aber (eine Art von) "Patientenbrief" könnte hinkommen:
https://www.pkv.de/service/pkv_publik/archiv/2016/pkv-publik...

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Patientenbrief

Siehe Diskussion
Ich gebe den Begriff zögernd als Antwort ein, weil es wohl einige Unterschiede zwischen dem US-amerikanischen und dem deutschen Konzept des Patientenbriefs gibt (außerdem wird "Patientenbrief" mitunter auch mit "Arztbrief" gleichgesetzt), aber ein besserer Ausdruck ist mir bisher nicht eingefallen.
Peer comment(s):

agree Gudrun Maydorn (X)
3 hrs
Danke schön, Gudrun. Frohes Schaffen!
agree Steffen Walter
3 hrs
Danke schön, Steffen. Frohes Schaffen!
agree Johanna Timm, PhD
7 hrs
Danke schön, Johanna. Schönen Tag und frohes Schaffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!!"
29 mins

Entlassungsbericht

ist das oder?
Something went wrong...
+1
8 hrs

Nachuntersuchungsbericht

... fällt mir hierzu noch ein. Ich bin diesem Begriff in der Vergangenheit schon mehrmals begegnet.

Habe mich gerade auch noch schnell im Internet umgesehen:
Der fertig konfigurierte Berichtsatz in OTST besteht für Ohrenkliniken aus einem Operations- und einem Nachuntersuchungsbericht. Im Operationsbericht sind die am häufigsten auftretenden Diagnosen und am häufigsten durchgeführten Therapien im Bereich Ohrenheilkunde eingetragen, im Nachuntersuchungsbericht Daten zum Allgemeinzustand des Ohrs, des Geschmackssinns und Gleichgewichtsgefühls Kennzahlen aufgrund derer das Befinden des Patienten beurteilt werden kann. Die Klinik definiert bei der Einführung der Software einmal die am häufigsten auftretenden Diagnosen und durchgeführten Therapien.
http://docplayer.org/7236010-Automatische-arztbriefgenerieru...

- Erstkonsultation LWS / HWS: hier wird anhand von Fragebögen eine ausführliche medizinische und Sozial-Anamnese inklusive des COMI - DWG Patient: Core Outcome Measures Index Rücken/Nacken (V1) erhoben und anhand der Daten ein Arztbericht erstellt.
- Nachuntersuchung LWS / HWS: bei Wiedervorstellung nach durchgeführtem Eingriff erstellt orthoPRa erneut den COMI - DWG Patient: Core Outcome Measures Index Rücken/Nacken (V1) und bindet nun auch die Daten nach durchgeführter Operation ein. Hieraus wird ein Nachuntersuchungsbericht generiert.
- Nachuntersuchung arztbasiert: diese Tool ist an den Nachuntersuchungsbericht angeschlossen, akquiriert und überträgt die Daten für DWG Register: Nachuntersuchung (V1)
https://www.cletools.de/leistungen

Eine Definition zu 'after-visit summary' auf Englisch:
Clinical Summary
An after-visit summary that provides a patient with relevant and actionable
information and instructions containing the patient name, provider’s office contact information, date and location of visit, an updated medication list, updated vitals, reason(s) for visit, procedures and other instructions based on clinical discussions that took place during the office visit, any updates to a problem list, immunizations or medications administered during visit, summary of topics covered/considered during visit, time and location of next appointment/testing if scheduled, or a recommended appointment time if not scheduled, list of other appointments and tests that the patient
needs to schedule with contact information, recommended patient decision aids, laboratory and other diagnostic test orders, test/laboratory results (if received before 24 hours after visit), and symptoms.
https://www.cms.gov/Regulations-and-Guidance/Legislation/EHR...



Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Es müsste eine Organisation geben, die Inhalt/Bedeutung solcher Begriffe festlegt. (Ich habe gerade festgestellt, dass Nachuntersuchungsbericht genau wie Patientenbrief recht Verschiedenes bedeuten kann ...)
13 hrs
Ein wenig verspätet, aber trotzdem vielen Dank! Ja, leider mangelt es oft an festgelegten Begriffen. Für mich ist ein Patientenbrief jedoch mehr ein allumfassender Begriff, der Vor- und Nachuntersuchungen usw. abdeckt.
Something went wrong...
5 days

Überweisungsschreiben, Befundbericht

Um die im Deutschen passende Bezeichnung zu wählen, müsste man wissen:

a) wurde der Patient stationär oder ambulant behandelt - Entlassungsbericht ist nur im ersten Fall sinnvoll
b) an wen richtet sich der Bericht (Hausarzt, Klinik, niedergelassener Facharzt)

Im Deutschen sind die Begriffe Befundbericht, Arztbericht, Arztbrief bzw. Entlassungsbericht, Entlassungsbrief geläufig. Der Bericht selbst wird jedoch entweder gar nicht überschrieben oder trägt die Überschrift Befund- oder Entlassungsbericht.

Glazinski unterteilt Arztbriefe in vier Arten, je nachdem, welche der o.g. Kriterien zutreffen: Überweisungsschreiben (kann auch reines Überweisungsformular sein; richtet sich bei akutmed. Behandlung vom Haus- oder Facharzt an den niedergelassenen Facharztkollegen bzw. ambulante Reha); Einweisungsschreiben (niedergelassener Arzt weist Pat. in Klinik ein und gibt Gründe/Vorgeschichte an); Verlegungsbrief (Pat. wird von Klinik in andere Klinik oder Heim oder Reha verlegt) und Entlassungsbriefe (Pat. wird nach stationärer Behandlung nach Hause entlassen; Brief enthält Informationen zur Weiterbehandlung v.a. für den Hausarzt)

Ich hoffe, das hilft ein wenig weiter ... hier die Quelle (neben eigener Expertise): "Arztbriefe optimal gestalten" von Rolf Glazinski, Brainwave Wissenschaftsverlag e.K., Eschborn 2007
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search