Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cart
German translation:
Werbetrailer / Jingle
Added to glossary by
Regina Freitag
Apr 3, 2009 01:30
15 yrs ago
English term
cart
English to German
Marketing
Music
marketing of a singer/songwriter
Try to get the local community radio station on board to promote the show with a PSA or cart.
Weiß hier jemand Rat? Leider bin ich mir bei PSA auch nicht sicher.
Weiß hier jemand Rat? Leider bin ich mir bei PSA auch nicht sicher.
Proposed translations
(German)
3 | Werbetrailer / Jingle | Susanne Creak |
3 +3 | Endlos-Kassette | Sabine Akabayov, PhD |
3 +2 | Werbespot für öffentliche Institutionen | Dirk Nippert |
Proposed translations
1 hr
Selected
Werbetrailer / Jingle
s. Referenz: "The Fidelipac, commonly known as an NAB cartridge or simply cart, is a magnetic tape sound recording format, used for radio broadcasting for playback of material over the air such as commercials, jingles, station IDs, and music." [...]
Vermutlich spielt das technische Format in deinem Satz keine Rolle.
PSA = Public service announcement = ein nicht-kommerzieller Werbespot / eine nicht-kommerzielle Anzeige. Hier vielleicht einfach "(nicht-kommerzieller) Werbe-/Funkspot"?
Vermutlich spielt das technische Format in deinem Satz keine Rolle.
PSA = Public service announcement = ein nicht-kommerzieller Werbespot / eine nicht-kommerzielle Anzeige. Hier vielleicht einfach "(nicht-kommerzieller) Werbe-/Funkspot"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Susanne und alle anderen. Das ergibt endlich einen Sinn, ich hab hier ewig rumgerätselt. Schöne Ostern an alle!"
+3
52 mins
Endlos-Kassette
see radio glossaries:
http://www.udel.edu/nero/Radio/glossary.html
http://my.sunderland.ac.uk/web/support/radio/dsupport/radio_...
PSA- = public service announcement = nichtkommerzielle Werbeansage zur Information der Öffentlichkeit
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/enzyklopaedisches-woe...
http://www.udel.edu/nero/Radio/glossary.html
http://my.sunderland.ac.uk/web/support/radio/dsupport/radio_...
PSA- = public service announcement = nichtkommerzielle Werbeansage zur Information der Öffentlichkeit
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/enzyklopaedisches-woe...
Peer comment(s):
agree |
Inge Meinzer
0 min
|
Danke
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
8 hrs
|
Danke
|
|
agree |
Rolf Keiser
15 hrs
|
+2
53 mins
Werbespot für öffentliche Institutionen
PSA bedeutet Public Service Announcement, cart ist eine Abkürzung für Radio Station Broadcast Cartridges, also (damals) 8-Track Tapes und heute sind es CDs.
Peer comment(s):
agree |
BirgitBerlin
3 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: würde ich auch so verstehen
4 days
|
Something went wrong...