Glossary entry

English term or phrase:

chlorine and chlorine dioxide will be ***present***

German translation:

verwendet, eingesetzt

Added to glossary by Carsten Mohr
May 30, 2013 14:11
10 yrs ago
English term

chlorine and chlorine dioxide will be ***present***

English to German Tech/Engineering Paper / Paper Manufacturing
A hydrogen sulfide level of 5 ppm is generally accepted throughout a pulp and paper mill.
If a mill has a bleach plant, then chlorine and chlorine dioxide will be ***present*** in the bleach plant and paper machine areas.

Ich stehe momentan auf der flexiblen Wasserleitung ... Auftreten, vorkommen, präsent sein, nichts passt.
Proposed translations (German)
3 +1 verwendet, eingesetzt
3 +2 s.u.
Change log

May 31, 2013 19:05: Carsten Mohr Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

verwendet, eingesetzt

war so mein erster Gedanke
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe
2 mins
neutral Cilian O'Tuama : IMO it's not that simple.
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich danke allen sehr für den Einsatz"
+2
8 mins

s.u.

Hat eine Fabrik eine Bleicherei, dann treten Chlor und Chlordioxid gezwungenermaßen in den Bleicherei- und Papiermaschinenbereichen auf (bzw. sind .... gezwungenermaßen vorhanden).
Das wäre mein Verständnis des Satzes
Peer comment(s):

agree opolt : Ja, oder sogar sehr Deutsch: "mit dem Auftreten ist zu rechnen". -- Es geht hier augenscheinlich um Gefährdungen, Arbeitsschutz (und weniger um den Verarbeitungsprozess als solchen), da passt diese Formulierung schon.
5 hrs
danke
agree Cilian O'Tuama : mein Verständnis auch (werden wohl vorhanden sein)
2 days 13 hrs
danke, ist aber leider so vom Fragesteller nicht verstanden worden
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

siehe Carstens Vorschlag

ECF-Bleiche (Elementary Chlorine Free)
Wird statt elementarem Chlor Chlordioxid eingesetzt, entstehen im Zuge der Zellstoffbleiche deutlich weniger Dioxine und andere chlororganische Verbindungen.
http://www.oeko-fair.de/clever-konsumieren/wohnen-arbeiten/p...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2013-05-30 14:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn es um die Chemikalienbelastung geht, vielleicht eher: ist mit Chlor-/Chlordioxid-Konzentrationen zu rechen (das Konzentrationen gefällt mir hier nicht so ganz, mir fällt aber im Moment auch nichts Besseres ein).

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2013-05-30 14:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

"rechnen" - passt aber auch nicht so ganz; vielleicht "vorliegen"?
Note from asker:
Danke, da hatte ich mich wohl vergaloppiert. Macht Sinn.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search