Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stripper wells
German translation:
versiegende Quellen
Added to glossary by
Rolf Keiser
Apr 27, 2009 13:31
15 yrs ago
English term
stripper wells
English to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
I have been estimating that at least 20,000 wells haven been P&A´d (plugged & abandoned) or shut-in and at least another 10,000 wells are producing 90+ water with small amounts of oil or gas (**stripper wells**).
Proposed translations
(German)
3 +2 | versiegende Quellen | Rolf Keiser |
3 +1 | marginale Felder | Ansgar Knirim |
3 | marginale Quelle | schnitzelplanet |
Change log
Apr 27, 2009 13:48: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
May 4, 2009 06:36: Rolf Keiser Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
versiegende Quellen
Quellen deren Ergiebigkeit am schwinden ist
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-05-04 06:36:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Judith
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-05-04 06:36:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke, Judith
Peer comment(s):
agree |
schnitzelplanet
: A stripper well or marginal well is an oil or gas well that is nearing the end of its economically useful life. In the United States of America a "stripper" gas well is defined by the Interstate Oil and Gas Compact Commission as one that produces 60,000 c
3 hrs
|
Danke, schnitzelplanet.
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: Beschreibt m.E. das Nahen des Endzustandes direkt.
1 day 19 hrs
|
Danke, hazmatgerman.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe"
+1
22 mins
marginale Felder
"Stripper Well" ist ein Synonym für "marginal well" (vgl. http://en.wikipedia.org/wiki/Stripper_well).
Im Deutschen scheint die Entsprechung "marginales Feld" zu sein, zumindest gibt es einige Belege dafür:
http://books.google.de/books?id=jBk8xXkRO5EC&pg=PA1&dq="marg...
http://books.google.de/books?id=XO4ltCLqTXkC&pg=PA38&dq="mar...
Im Deutschen scheint die Entsprechung "marginales Feld" zu sein, zumindest gibt es einige Belege dafür:
http://books.google.de/books?id=jBk8xXkRO5EC&pg=PA1&dq="marg...
http://books.google.de/books?id=XO4ltCLqTXkC&pg=PA38&dq="mar...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Auch "an der Wirtschaftlichkeitsgrenze betriebenes Bohrloch" ("well" ist eher ein/e Bohrloch/Bohrung als ein Feld = field). Vgl. http://www.daylife.com/photo/046W2oPbow0bf + http://shortify.com/8840
3 mins
|
Vielen Dank, Steffen - auch für die Aufklärung zum Unterschied "well" und "field"
|
5 hrs
marginale Quelle
A stripper well or marginal well is an oil or gas well that is nearing the end of its economically useful life. In the United States of America a "stripper" gas well is defined by the Interstate Oil and Gas Compact Commission as one that produces 60,000 cubic feet (1,700 m3) or less of gas per day at its maximum flow rate;
Discussion