Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
choke
German translation:
Drossel/Drosselung
Added to glossary by
Reinhold Wehrmann
Oct 4, 2010 10:18
13 yrs ago
2 viewers *
English term
choke
English to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
...we have increased the *choke* on the well and are monitoring the downhole pressure to determine if it is impacted by the increased flow rate.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Drossel/Drosselung | Reinhold Wehrmann |
Change log
Oct 18, 2010 02:46: Reinhold Wehrmann Created KOG entry
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
Drossel/Drosselung
The process of reducing the flow in a line.
Peer comment(s):
agree |
Rolf Keiser
5 mins
|
Danke Rolf!
|
|
agree |
Hans G. Liepert
: dachte, das gäbs nur bei Jagdflinten ;0)
8 mins
|
Danke Hans! Humor ist wenn man trotzdem lacht! Bin auch Jäger!
|
|
agree |
Thayenga
43 mins
|
Thanks!
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wie offenbar auch Bernd im Diskussionsbeitrag bin ich der Meinung, dass Drossel(ung) hier nicht ganz passt, da sich dem Kontext nach aus "increased choke" scheinbar die erhöhte Förderrate ergibt. Trotzdem vielen Dank für die Antwort."
Discussion