Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"hanging feeling"
German translation:
Gefühl des Hängens
Added to glossary by
Inge Meinzer
Feb 2, 2009 16:04
15 yrs ago
English term
"hanging feeling"
English to German
Tech/Engineering
Sports / Fitness / Recreation
Rudergerät
Use straps to fix the handle at the catch to practice holding yourself in a strong position. You should be able to suspend your weight off the seat to create a ***‘hanging feeling’***.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Gefühl des Hängens | Inge Meinzer |
3 | Schwebezustand | Jutta Wappel |
References
ein hängendes Gefühl | Bernhard Sulzer |
Change log
Feb 2, 2009 16:10: Steffen Walter changed "Term asked" from "hanging feeling’" to "\"hanging feeling\"" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Feb 9, 2009 13:10: Inge Meinzer Created KOG entry
Feb 9, 2009 14:52: Inge Meinzer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/903227">Inge Meinzer's</a> old entry - ""hanging feeling""" to ""Gefühl des Hängens""
Proposed translations
+3
43 mins
Selected
Gefühl des Hängens
Ich denke, dass man sich hier an den befestigten Griffen festhält und sich gleichzeitig hochstemmt, indem man die Beine streckt. Hab's an unserem Gerät probiert - ziemlich brutal! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-09 13:06:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the points!
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-09 13:06:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the points!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
7 mins
Schwebezustand
...um sich in einen Schwebezustand zu versetzen.
Peer comment(s):
neutral |
Bernhard Sulzer
: Inge scheint so ein Gerät zu Hause zu haben. Siehe unten u. meine Referenz. Es hat m.M.n. schon mit einem leichten Gefühl (fast wie ein Schweben der Arme) zu tun, aber die Betonung ist hier eher auf Hängen der Arme vom Ruder (Griff) :)
8 mins
|
Danke Bernhard - Gefühl der Schwebe oder des Schwebens würde mir auch gefallen
|
|
neutral |
Rolf Keiser
: schweben geht eher Richtung "floating" - Schwerelosigkeit
1 hr
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
ein hängendes Gefühl
Although my link deals with real rowing (on water), the principles should be the same. Here it also looks that it is important to keep the arms relaxed. Although you should have a secure grip with your hands, you should not pull with them but with your legs and your arms will seem like an extension to the blades which move with the movements of your legs. That creates a feeling as if your arms are "hanging off" the blades.
http://www.ara-rowing.org/rowing-stroke
It is a mistake to think that rowing is pulling with the arms, but many beginners do this.
* The legs should be doing most of the work here, with the arms relaxed and the back still straight and leaning forward.
* The hands follow the path of the arrow parallel to the boat. The feeling should be that of hanging off the blade handles.
http://www.ara-rowing.org/rowing-stroke
It is a mistake to think that rowing is pulling with the arms, but many beginners do this.
* The legs should be doing most of the work here, with the arms relaxed and the back still straight and leaning forward.
* The hands follow the path of the arrow parallel to the boat. The feeling should be that of hanging off the blade handles.
Something went wrong...