Glossary entry

English term or phrase:

...that makes things happen around him.

German translation:

...die ihn zum Dreh- und Angelpunkt machen. (Fussball)

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Feb 24, 2004 14:20
20 yrs ago
3 viewers *
English term

Ich brauche Hilfe bei einem Satz

English to German Other Sports / Fitness / Recreation Soccer
It's his ability to read the game in such an advanced way *that makes things happen around him*.
DAs Stück zwischen den Sternchen bringe ich in keinen vernünftigen Zusammenhang mit dem Rest.

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

die ihn zum Dreh- und Angelpunkt machen.

Es sind seine ausgeprägten Fähigkeiten als Ideengeber und Spielgestalter, die ihn zum Dreh-und Angelpunkt machen.

Ohne weiteren Kontext würde ich "mit diesem Ball spielen".

Ist es diesmal Zidane?
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : Sehr schön gesagt!!! ....aaah, und ein neues Logo!?!
15 hrs
Danke, das ist Fußballfachsprache! Das Logo ist nur "geliehen", weiß noch nicht so genau, ob es ein Foto oder Logo werden soll. Was ist mit Dir?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Eigentlich war fiel es mir wie Schuppen aus den Haaren, als ich die Antworten las. Manchmal ist deítsche Sprack schon schwärrre Sprack :o)"
+1
2 mins

...die die Dinge um ihn herum ins Laufen bringt.

vielleicht ist das eine Moeglichkeit...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-02-24 14:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

...die das Spiel ins Laufen bringen.
Peer comment(s):

agree trautlady : Meiner Ansicht nach ist dies die beste Uebersetzung.
5 hrs
Danke.
Something went wrong...
+3
3 mins

...das er zum Mittelpunkt wird

...zum Spielmacher wird

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 14:33:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, muss an Karneval liegen?!

**dass**
Peer comment(s):

agree nettranslatorde : ja, aber *dass*:-)
9 mins
Danke! Wie schon gesagt, tataa, tataa, tataa ;- Obwohl ich noch garnicht gefeiert habe :-(
agree langnet : "Spielemacher" (oder "Spielmacher"? Bin so gar kein Fußball-Fan). Jetzt aber ran und rein in den Karneval, morgen ist doch Aschermittwoch (oder nicht? Karneval ist auch nicht so mein Ding... :-) )
1 hr
Spielmacher! Spielemacher würde eher zu Karneval passen ;-) Ich geh jetzt weiterfeiern! Helaaf!! ;-)
agree Aniello Scognamiglio (X) : Hallo Günther! Spielmacher ja, aber Mittelpunkt würde ich nicht sagen. Das wäre dann der Dreh- und Angelpunkt;-) Helaaf! Ende...
18 hrs
Ende?! Wenn nur die Kopfschmerzen nicht wären ;-)
Something went wrong...
5 mins

Bewegung ins Spiel bringen (um ihn herum)

one of many
Something went wrong...
+1
9 mins

.. dass sich das Spiel um ihn herum auf wundersame Weise ordnet und entwickelt

bin in dieser Bildsprache nicht so erfahren
Peer comment(s):

agree nettranslatorde : Klingt auch sehr gut :-)
4 mins
Something went wrong...
25 mins

Er besitzt die Fähigkeit, so vorausschauend im Spiel aufzutreten, dass alles um ihn...

herum auf seinen Platz fällt.

Das fällt mir dazu ein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search