Glossary entry

English term or phrase:

Certification of Vital Record

Greek translation:

Πιστοποιητικό Ζωής/Βεβαίωση εν Ζωή

Added to glossary by Natassa Iosifidou
Jan 14, 2003 05:57
21 yrs ago
65 viewers *
English term

Certification of Vital Record

English to Greek Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
From an American document

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

Πιστοποιητικό Ζωής

Πιστοποιητικό Ζωής ή Βεβαίωση εν Ζωή

Σύμφωνα με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών του Υπουργείου Εσωτερικών (1464) δεν υπάρχει τέτοιου είδους επίσημο έγγραφο για τα ελληνικά δεδομένα, πέρα από τη Ληξιαρχική Πράξη Γεννήσεως.

Ωστόσο, αν χρειάζεται να το μεταφράσεις ακριβώς, πιστεύω ότι τα παραπάνω αποδίδουν την έννοια.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 11:53:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Αν πρόκειται για πιστοποίηση θανάτου, όμως, θα πρέπει να αναφέρεις το αντίστοιχο ελληνικό πιστοποιητικό (Ληξιαρχιακή Πράξη Θανάτου).

Το Certification of Vital Record είναι μια ευρύτερη έννοια για την πιστοποίηση της οικογενειακής κατάστασης ή την πιστοποίηση της κατάστασης του, εν λόγω, ατόμου (βρίσκεται εν ζωή/έχει πεθάνει).

http://www.vitalrec.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 11:54:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Αν πρόκειται για πιστοποίηση θανάτου, όμως, θα πρέπει να αναφέρεις το αντίστοιχο ελληνικό πιστοποιητικό (Ληξιαρχιακή Πράξη Θανάτου).

Το Certification of Vital Record είναι μια ευρύτερη έννοια για την πιστοποίηση της οικογενειακής κατάστασης ή την πιστοποίηση της κατάστασης του, εν λόγω, ατόμου (βρίσκεται εν ζωή/έχει πεθάνει).

http://www.vitalrec.com/
Peer comment(s):

agree Rania Papadopoulou
5 hrs
agree Joanna5
19 hrs
agree Alexandra Fakalou
1 day 44 mins
agree Peter Leistra
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
5 hrs

Πιστοποίηση δημογραφικής καταγραφής

θα ήταν η πρώτη επιλογή...επειδή δεν αναφέρεις το context, θα μπορούσε θεωρητικά να ειναι και πιστοποίηση "ουσιωδων στοιχειων" η κάτι παρόμοιο...
Something went wrong...
+1
5 hrs

Ίσως σου φανούν και αυτά χρήσιμα...

Ίσως τα παρακάτω φανούν χρήσιμα

vital statistics
στατιστική γεννήσεων και θανάτων, δημογραφική
στατιστική
MATZENTA ΧΡΥΣΗ


vital records
birth, marriage, and death records.
http://www.genealogy.com/genealogy/Glossary/NEWGLO_V.html?We...


This page contains information about where to obtain vital records (such as birth, death & marriage certificates and divorce decrees)
www.vitalrec.com


Ληξιαρχείο
1. ληξιαρχικές πράξεις γέννησης
2. ληξιαρχικές πράξεις γάμου
3. ληξιαρχικές πράξεις θανάτου
http://www.dimoslivadias.gr/GREEK/information___papers/munic...

She introduced into evidence a Certification of Vital Record issued by the County Clerk of (county), Texas, on October 18, 1991. The document is an abstract of birth facts provided to the county clerk's office by the Texas Department of Health, Bureau of Vital Statistics, from a document in that department's custody. The document was filed on April 20, 1988, and records that "MC" was born on March 14, 1988, in (county), Texas. It also records the mother's name as "(Ms. H)," but leaves the father's name blank.

http://216.239.37.100/search?q=cache:MhbqQJOo-9UC:www.philli...


County of Johnson, Certification of Vital Record - File No: 047318-1986, (Curtis Douglas, County Clerk, Cleburne, Johnson County, Texas), Birth Certificate.
http://www.judyandroy.us/Giddens/Sources.htm


PAGE: Certification of Vital Record - Birth - for Lou Minnie Coatar Osborn; Filed 28 Jan 1879, #A-0000910, Christian Co., IL [computer generated record in possession of compilers].
http://www.goldrush.com/~manley/d0002/g0000064.html

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search