Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“walk before you can run” tactics
Greek translation:
τακτικές του είδους "πρώτα μαθαίνουμε να περπατάμε και ύστερα να τρέχουμε\"
English term
“walk before you can run” tactics
4 +1 | τακτικές του είδους "πρώτα μαθαίνουμε να περπατάμε και ύστερα να τρέχουμε" | Nick Lingris |
5 +1 | η εφαρμογή της τακτικής "μαθαίνουμε πρώτα τα βασικά βήματα" | Maya M Fourioti |
Jul 26, 2013 08:26: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "“walk before you can run” tactics "" to ""τακτικές του είδους \"πρώτα μαθαίνουμε να περπατάμε και ύστερα να τρέχουμε\"""
Jul 26, 2013 08:27: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "“walk before you can run” tactics "" to ""τακτικές του είδους "πρώτα μαθαίνουμε να περπατάμε και ύστερα να τρέχουμε\"""
Proposed translations
τακτικές του είδους "πρώτα μαθαίνουμε να περπατάμε και ύστερα να τρέχουμε"
Ευχαριστώ, Νίκο... Μάλλον δεν μπορώ πλέον να σκεφτώ από την κούραση... Πρέπει να σταματήσω για σήμερα... |
η εφαρμογή της τακτικής "μαθαίνουμε πρώτα τα βασικά βήματα"
Δεν νομίζω πώς μπορούμε να μεταφράσουμε επί λέξει το συγκεκριμένο.
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Αντιπρόταση "... τα εύκολα και μετά προχωράμε στα δύσκολα" ή/και "ξεκινάμε από τα εύκολα και στη συνέχεια προχωράμε στα δύσκολα".
1 day 12 hrs
|
TA,Nadia
|
Something went wrong...